GOVERNMENTAL FUNCTIONS in Russian translation

[ˌgʌvn'mentl 'fʌŋkʃnz]
[ˌgʌvn'mentl 'fʌŋkʃnz]
государственные функции
public functions
state functions
government functions
governmental functions
public duties
state duties
state responsibilities
public powers
правительственные функции
governmental functions
government functions
governmentlike functions
функции правительства
functions of the government
governmental functions
government functionality
государственных функций
state functions
public functions
government functions
governmental functions
state tasks
public responsibilities
правительственных функций
of government functions
governmental functions
правительственными функциями
governmental functions

Examples of using Governmental functions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In each of these sectors, governmental functions were deemed sufficient for a functioning Government of a State.
В каждом из этих секторов выполняемые правительством функции были сочтены достаточными для функционирующего правительства государства.
It cannot hamper its future executive authority in the performance of those governmental functions which affect the public interest.
Органы управления не могут создавать препятствий для будущего проявления исполнительной власти при осуществлении тех пра вительственных функций, которые затрагивают публичные интересы.
which can perform the governmental functions more efficiently 20.
третьего сектора»( независимого сектора), который может выполнять функции государства гораздо эффективнее 20.
only a terrorist group, but also a quasi-state(Islamists exercise governmental functions on the occupied territories).
квазигосударство( на захваченных территориях исламисты осуществляют властные функции).
It was stated that, while paragraph(3) might appropriately apply to governmental entities performing governmental functions, it should not apply to publicly owned commercial entities(e.g.,
Было указано, что можно вполне обоснованно применять пункт 3 в отношении образований государства, выполняющих государственные функции, однако не следует применять его в отношении коммерческих структур, принадлежащих государству( например,
which had concluded that Palestine's governmental functions were now sufficient for the functioning of a State.
в которых сделан вывод о том, что правительственные функции Палестины достаточны для обеспечения функционирования государства.
A number of experts and States stressed that there is no agreed definition in international law on what constitutes inherently governmental functions and considered that defining such functions could prove difficult.
Ряд экспертов и государств подчеркнули, что в международном праве нет согласованного определения того, что составляет сугубо государственные функции, и высказали то мнение, что определение таких функций может быть сопряжено с трудностями.
The United Kingdom did not have legislation on what governmental functions could be outsourced. However,
В Соединенном Королевстве отсутствует законодательство, определяющее, какие функции правительства могут быть предметом внешних подрядов,
the present draft articles, the term'international organization' refers to an organization which includes States among its members insofar it exercises in its own capacity certain governmental functions.
в число членов которой входят государства, когда она осуществляет, выступая в своем собственном качестве, определенные правительственные функции.
the position of privatized entities exercising governmental functions(draft article 7(b));
также положение приватизированных подразделений, осуществляющих государственные функции проект статьи 7( b);
Creation of a unified state management in the sphere of science makes unfitting the functioning of the Presidium of the NAS KR that implements governmental functions of National Academy of Sciences,
Создание единого государственного управления в сфере организации науки, делает нецелесообразным функционирование аппарата Президиума НАН, реализующего государственные функции НАН КР,
In September 2011, the Office issued a policy letter in which inherently governmental functions were defined, building on an earlier statutory
В сентябре 2011 года Управление выпустило инструктивное письмо, которое содержало определение сугубо государственных функций, основанное на более раннем законодательном определении,
Separately,"sense of Congress" provisions state that private security contractors should not be authorized to perform inherently governmental functions in an area of combat operations
Кроме того, в резолюции," выражающей мнение Конгресса", указано, что частным подрядчикам, оказывающим охранные услуги, не следует разрешать выполнение сугубо государственных функций в районе боевых действий
Moreover, measures justified by reference to States' duties to protect against the threat of terrorism should never be used as a Trojan horse to usher in wider powers of surveillance for unrelated governmental functions.
Более того, меры, оправдываемые ссылкой на обязанность государства обеспечивать защиту от угрозы терроризма, не должны использоваться в качестве<< троянского коня>>, чтобы оправдать более широкие полномочия слежения для не относящихся к этой сфере правительственных функций.
It is less likely that they would establish by contract an organization that is endowed with certain governmental functions, but there is no necessary link between the constituent instrument of an organization
Менее вероятно, что они будут учреждать посредством контракта организацию, наделенную определенными правительственными функциями, однако следует отметить, что обязательная связь между учредительным документом организации
to facilitate continued performance of representative or other governmental functions.
способствовать постоянному выполнению представительских и иных государственных функций.
political considerations- that is, that they separate the authority's budget from that of other governmental functions or make part of the budget dependent on income generated by the competition regulatory body;
т. е. они могут отделить бюджет ведомства от других государственных функций или поставить формирование части бюджета в зависимость от получения поступлений органом регулирования конкуренции;
the justice system were inherently governmental functions that could not be exercised by the private sector.
вооруженных сил и системы правосудия, являются имманентно правительственными функциями, которые не могут выполняться частным сектором.
direct support to governmental functions e.g. civilian police.
непосредственную помощь в связи с функциями правительства например, гражданская полиция.
to provide recommendations and assistance for rebuilding American Samoa's financial management capabilities and strengthening other governmental functions.
оказание помощи в деле восстановления потенциала Американского Самоа в сфере управления финансовой деятельностью и укрепления других функций правительства.
Results: 63, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian