GROSS VALUE in Russian translation

[grəʊs 'væljuː]
[grəʊs 'væljuː]
валовая стоимость
gross value
общая стоимость
total cost
total value
overall cost
total price
overall value
total amount
coût total
aggregate value
porcentaje costo
gross value
общая величина
aggregated amount
total value
gross value
total amount
валовой стоимостной
gross value
валовой стоимостью
валовая сумма
gross amounts
gross value

Examples of using Gross value in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The production accounts presented information on gross value of production, IC of domestic
Счет производства отразил данные о валовом стоимостном объеме продукции,
At current prices, the subsector's gross value of output amounted to PhP 145.7 billion,
В нынешних ценах валовая стоимость произведенной продукции составила 145, 7 млрд.
The gross value of these balances as of 31 December 2015
Стоимость брутто этих остатков на 31 декабря 2015 года
The gross value from FIN 23.B shall mean the gains(losses)
В таблице 23. В валовые значения представляют прибыли/ убытки до налогообложения,
Since traditional trade statistics capture a gross value, imported materials incorporated in the final product are counted several times,
Поскольку традиционная статистика торговли построена на использовании валовых стоимостных показателей, импортные материалы, входящие в законченное изделие, учитываются по многу раз,
generate the annual series of intermediate consumption and the gross value of production.
получить ежегодные ряды промежуточного потребления и валовой стоимости выпуска.
The purchases of merchanted goods should be deducted from the parent company's turnover when calculating the output(gross value of production), which should include only the margin from merchanting.
Покупки товаров, перепроданных за границей, должны быть вычтены из оборота материнской компании при расчете выпуска( валовой стоимости производства), который должен включать только наценку от перепродажи товаров за границей.
Kazakhstan has managed to defend the opportunity to provide state support to agriculture in the amount of 8.5% of the gross value of agricultural production.
Казахстану удалось отстоять возможность оказывать господдержку сельскому хозяйству в размере 8, 5% от валовой стоимости сельскохозяйственной продукции.
The gross value of PPE and IA at headquarters
Валовая стоимость ИУО и НА в центральных учреждениях
The gross value of PPE and IA at headquarters
Валовая стоимость ИУО и НА в центральных учреждениях
The total gross value of merchandise exports, including re-exports, of ESCWA member countries in 2005 was estimated at US$ 462 billion, while the total gross value of merchandise imports was estimated at US$ 273 billion.
В 2005 году совокупный валовой стоимостной объем экспорта товаров, включая реэкспорт, стран-- членов ЭСКЗА, составил ориентировочно 462 млрд. долл. США, а совокупный валовой стоимостной объем импорта товаров оценивался на уровне 273 млрд. долл. США.
For the first-time recognition, the gross value of assets based on acquisition cost less accumulated depreciation through that date are adjusted against the first-time recognition of property, plant and equipment reserve account.
Поскольку это первоначальный учет, указанная валовая стоимость активов, рассчитанная как стоимость приобретения минус начисленная амортизация до этой даты включительно, корректируется в соответствии со счетом первоначально учтенного резерва земли, зданий, сооружений и оборудования.
According to reports from another reliable international organization, the gross value of Palestinian facilities, buildings
Согласно сообщениям других надежных источников из числа международных организаций, валовая стоимость палестинских объектов,
For the first-time recognition of these assets, the gross value of the assets based on fair value(depreciated replacement cost) is capitalized to each respective group of assets
Поскольку эти активы учитывались впервые, то их валовая стоимость, основанная на справедливой рыночной стоимости( стоимости замещения за вычетом амортизации),
In Ecuador, current land degradation losses measured in Gross Value of Production(GVP) were estimated at USD 245 million in 2003,
В Эквадоре текущие потери в результате деградации земель, измеренные, исходя из объема валовой стоимости продукции( ВСП), в 2003 году оценивались в 245 млн. долл.
Amounts in this report shall reflect the gross value without being reduced with the amount of allowances for losses to letter of credit
Суммы данного отчета будут отражены по валовой стоимости без вычета скидок суммы на ожидаемые потери по аккредитивам
this would register an export of the gross value of pre-processed goods from A to B, and an import of the gross value of processed goods from B to A involving the same two economic units.
экспорт необработанных товаров по валовой стоимости из А в В и как импорт уже обработанных товаров по валовой стоимости из В в А, в которых участвуют те же самые экономические единицы.
For a better understanding of the scale of this event, it must be noted that the gross value of this currency available on the market grew by $15.8 billion in those 12 days(calculated according to:
Что бы масштаб события стал понятнее, стоит сказать, что совокупная стоимо сть обращающихся на рынке единиц данной валюты выросла за эти 12 дней на$ 15, 8 млрд( расс читано по: https:// coinmarketcap. com), что эквивалентно половине цены
However, the BMP, sixth edition stipulates that gross values of goods sent abroad for processing should be identified as supplementary items.
Однако в шестом издании РПБ предусмотрено, что валовая стоимость товаров, поставленных за границу для обработки, должна быть указана в качестве дополнительных сведений.
The gross values of goods associated with these services can be identified as supplementary items in economies where they are significant.
Суммы валовой стоимости товаров, связанных с этими услугами, могут быть определены как дополнительные статьи в стране, в которой они значительны.
Results: 49, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian