GROUND TROOPS in Russian translation

[graʊnd truːps]
[graʊnd truːps]
сухопутные войска
land forces
ground forces
army
ground troops
land troops
наземные войска
ground forces
ground troops
военнослужащих сухопутных
наземные силы
ground forces
land forces
ground troops
сухопутных войск
army
ground forces
land forces
ground troops
наземных войск
ground troops
ground forces
сухопутных сил
ground forces
army
land forces
ground troops

Examples of using Ground troops in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Killed when their Apache helicopter crashed north of Safed while assisting ground troops in Lebanon Tom Farkash Caesarea.
Погиб, когда к северу от Сафеда разбился их вертолет<< Апач>>, который оказывал поддержку наземным войскам в Ливане.
You know, I have been banging on the African Union, and I think I can get them to commit ground troops if the French will kick in air power.
Я знаю, Я достучалась до Африканского Союза, И я думаю, что смогу получить от них наземные войска если Французы ударят с воздуха.
The Air Force then concentrated strong air support over the regimental perimeter to aid the ground troops.
ВВС оказали мощную концентрированную поддержку с воздуха над периметром полка для поддержки наземных сил.
Along with this, despite the air raids, the Yugoslav armed forces remain combat ready to resist to the NATO ground troops.
При этом, несмотря на воздушные удары, югославские вооруженные силы остаются боеспособными для противостояния наземным силам НАТО.
Today our armed forces which is comprised of Ground Troops, Navy, Air Forces
Сегодня наши Вооруженные силы, в состав которых входят Сухопутные Войска, Военно-Морской Флот,
helicopters and ground troops using small arms predominated in the first two days,
вертолеты и наземные войска, вооруженные стрелковым оружием, после чего в дело вступили бронированные бульдозеры,
withdraw their ground troops from Gaza, completely lift the blockade against Gaza
вывести свои сухопутные войска из Газы, полностью снять блокаду Газы
That number includes 11,000 UNIFIL ground troops deployed in two sectors,
В это число входит 11 000 военнослужащих сухопутных сил ВСООНЛ, размещенных в двух секторах,
In early March 2015, it was reported that Turkey was planning to send ground troops to participate in the Liberation of Mosul,
В начале марта 2015 года сообщалось, что Турция планирует направить наземные войска для участия в освобождении Мосула,
The Sudan People's Liberation Army undertook to protect its territory and repulsed the ground troops of the Sudan Armed Forces,
Народно- освободительная армия Судана организовала оборону своей территории и выбила из Республики Южный Судан сухопутные войска Вооруженных сил Судана,
that we would not put ground troops into Libya; that we would focus our unique capabilities on the front end of the operation
мы не будем вводить наземные войска в Ливию, что мы сосредоточим наши уникальные ресурсы на переднем крае операции
surround them, and then ground troops would move in to kill,
окружали их, а затем сухопутные войска входили в эти деревни,
airstrikes against North Korean ground troops on the front.
авиаударов против северокорейских сухопутных сил на фронте.
aviation, ground troops including rocket artillery units,
авиация, сухопутные войска, включая ракетно- артиллерийские части,
2 rocket launchers ground troops, 42 tanks,
2 пусковые ракетные установки сухопутных войск, 42 танка, 34 БМП,
militants in southern Lebanon, villages should be flattened by the Israeli air force before ground troops moved in.
деревни должны быть очищены израильскими военно-воздушными силами, прежде чем в них войдут сухопутные войска.
Since the beginning of the deployment of the Russian army- and there is as yet no discussion of the ground troops to be sent by the CSTO- a vast campaign of disinformation is being waged world-wide in order to accuse Russia of.
С самого начала российской операции в Сирии( речь об участии сухопутных войск ОДКБ пока не идет) во всем мире была организована кампания по дезинформации и обвинению России.
Now these hostile military activities are increasing to the point that a considerable number of ground troops and equipment, including armour,
В настоящее время эти враждебные военные действия расширились до такой степени, что значительное количество наземных войск и техники, включая бронетехнику,
elite tank brigades Golani and Givati already deployed there. Israeli artillery units are also concentrated there to support ground troops.
сектора Газа выдвинуты части и подразделения двух бронетанковых дивизий сухопутных войск Израиля для усиления развернутых здесь элитных бронетанковых бригад" Голани" и" Гивати".
including that of using ground troops, which has the potential of escalating the war.
включая отход от применения наземных войск, что потенциально чревато эскалацией войны.
Results: 65, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian