HABITABLE ZONE in Russian translation

['hæbitəbl zəʊn]
['hæbitəbl zəʊn]
обитаемой зоне
habitable zone
зоне обитаемости
habitable zone
зоны обитаемости
habitable zone
обитаемая зона
habitable zone
обитаемой зоны
habitable zone

Examples of using Habitable zone in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Eleven of those are confirmed exoplanets less than twice Earth's size and in the habitable zone of their stars.
Одиннадцать из них являются подтвержденных экзопланет меньше, чем в два раза размер земли и в обитаемой зоне их звезд.
the galactic habitable zone is the region of a galaxy in which life might most likely develop.
Галактической зоной обитаемости называется регион галактики с наиболее благоприятными условиями для зарождения и безопасной эволюции жизни.
the galactic habitable zone is commonly believed to be an annulus with an outer radius of about 10 kiloparsecs
галактическая зона обитаемости представляет собой кольцо с внешним радиусом порядка 10 килопарсек и внутренним радиусом,
For hotter stars, the habitable zone lies further from the star,
Для горячих звезд, зона обитания находится дальше,
The planet is located within the habitable zone of Kepler-296, a region where liquid water could exist on the surface of the planet.
Планета находится в зоне обитаемости звезды Kepler- 296, где теоретически возможно существование жидкой воды на ее поверхности.
Furthermore, although the odds of finding a planet in the habitable zone around any specific red dwarf are unknown,
Кроме того, несмотря на то, что вероятность нахождения планеты в обитаемой зоне вокруг какого-либо конкретного красного карлика неизвестна,
In any case, the multitude of scenarios that can turn an Earth-mass planet located in the habitable zone of a solar analogue into an inhospitable place are less likely on a planet that meets the basic features of a superhabitable world,
В любом случае множество сценариев, которые могут превратить планету земной массы в зоне обитаемости солнцеподобной звезды в безжизненное место, менее вероятно на планете, которая отвечает основным характеристикам суперобитаемого мира,
terrestrial planets in the habitable zone of the inner system, followed by gas giants in the outer
земноподобные планеты в обитаемой зоне, за которыми следуют газовые гиганты во внешней части системы( увеличиваясь
Heller and Armstrong also point out that not all rocky planets in a habitable zone(HZ) may be habitable,
Хеллер и Армстронг также указывают, что не все планеты земного типа в обитаемой зоне могут быть пригодными для жизни
destabilize star systems and radically alter the orbit of any planet located in a star's circumstellar habitable zone.
способных дестабилизировать звездную систему и радикально изменить орбиту любой планеты в околозвездной зоне обитаемости.
The data collected from the experiments support Prantzos's notion that there is no solidly defined galactic habitable zone, indicating the possibility of hundreds of extraterrestrial civilizations in the Milky Way,
Данные собранные в ходе эксперимента поддерживают идею Прантзоса о отсутствии прочно определяемой галактической зоны обитаемости, что дает надежду на существование сотен внеземных цивилизаций в Млечном Пути,
The first super-Earth with a mass of a 3 to 4 times that of Earth's found in the potentially habitable zone of its star is Gliese 581g, and its star, Gliese 581, is indeed a red dwarf.
Первая суперземля с массой в 3- 4 раза больше Земли была обнаружена в потенциально обитаемой зоне своей звезды Глизе 581, которая является красным карликом.
It is estimated that the habitable zone of a relatively hot F0 star would extend from about 2.0 AU to 3.7 AU
Предполагается, что обитаемая зона относительно горячей звезды F0 будет иметь границы примерно от 2, а. е. до 3, 7 а. е.
thus supporting the notion that there may not be one specific galactic habitable zone.
лет от первоначальной орбиты, поддерживая предположение о отсутствии некой конкретной галактической зоны обитаемости.
disturbing planets that would otherwise have been located in the system's circumstellar habitable zone.
через снеговую линию и стать горячими юпитерами, сбивая с орбит планеты находящиеся в обитаемой зоне.
The exoplanet is orbiting within the habitable zone of Proxima Centauri,
Было заявлено, что орбита находится в пределах обитаемой зоны Проксимы Центавра- в области,
that orbit their stars in circular orbits far enough away from the habitable zone not to disturb it but close enough to"protect"
подобные Юпитеру в нашей Солнечной системе, орбита которых пролегает достаточно далеко от зоны обитаемости, чтобы не создавать там гравитационных возмущений,
In 2009, computer simulations showed that a planet might have been able to form near the inner edge of Alpha Centauri B's habitable zone, which extends from 0.5 to 0.9 AU from the star.
Одно из исследований 2012 года, проведенное астрономами из Эдинбургского университета, показывает, что у звезды α Центавра B обитаемая зона находится на расстоянии не менее, 5 и не более, 9 а. е. от звезды.
an Earth-like exoplanet candidate which orbits a star similar to the Sun in the habitable zone, and is possibly a"prime candidate to host alien life.
объявили об открытии KOI- 172. 02, экзопланеты, похожей на Землю, обращающейся вокруг звезды, подобной Солнцу в обитаемой зоне, на которой может существовать внеземная жизнь.
thus outside the assumed habitable zone where temperatures are right for surficial liquid water.
планета находится за пределами зоны обитаемости, где температура позволяет воде находиться в жидком состоянии.
Results: 60, Time: 0.0392

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian