HAD NOTHING in Russian translation

[hæd 'nʌθiŋ]
[hæd 'nʌθiŋ]
не имеет никакого
bears no
to have no
does not possess any
never mind , none
it does not have any
нечего
have nothing
much
nothing else
there's nothing
have got nothing
's got nothing
nothing left
никак не
never
nothing
not in any way
not possibly
without any
certainly not
there's no way
can't
has no
there is no
не было ничего
there was nothing
had nothing
nothing happened
there hasn't been anything
got nothing
тут не
not here
's not
has nothing
's got nothing
don't
can't
вообще не
not even
never
have no
generally not
not really
not actually
none at all
's not
don't
at no
не имеют никакого
bear no
to have no
can have no
lack any
they do not have any
нечем
have nothing
much
nothing else
there's nothing
have got nothing
's got nothing
nothing left

Examples of using Had nothing in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We had nothing hard.
У нас не было ничего серьезного.
I had nothing to do with it.
Я тут не при чем.
Gina had nothing to do with it.
Джина вообще не при делах.
I had nothing to prove.
Мне нечего было доказывать.
Detective, I had nothing to do with Richie's death.
Детектив, я не имею никакого отношения к смерти Ричи.
The Prophets had nothing to do with what happened.
Пророки не имеют никакого отношения к тому, что случилось.
That had nothing to do with Hamilton.
Это никак не связано с Гамильтоном.
The family had nothing to do with their arrest.
Моя семья не имеет никакого отношения к их аресту.
Back when we had nothing, we agreed on everything.
Когда у нас не было ничего, мы были согласны на все.
You had nothing to do with it?
Ты тут не при делах?
I thought I had nothing to lose.
Я думала, мне нечего терять.
maybe antibiotics had nothing to do with it.
возможно, это вообще не антибиотики так подействовали.
I had nothing to do with the murders.
Я не имею никакого отношения к этим убийствам.
His coming had nothing to do with her agony,
Его приезд не имел никакого отношения до ее страданий
Country-specific resolutions were anachronistic and had nothing to do with protecting human rights.
Резолюции по конкретным странам являются анахронизмом и не имеют никакого отношения к защите прав человека.
McCardle's surgery had nothing to do with Gates.
Операция МакКардла никак не связана с Гейтсом.
Ronald had nothing to do with Mima's death.
Рональд не имеет никакого отношения к смерти Маймы.
He had nothing to do with this.
Он тут не при чем.
He had nothing.
У него не было ничего.
After graduation, I had nothing to do.
После окончания института, мне нечего было делать.
Results: 798, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian