HAD PROBLEMS in Russian translation

[hæd 'prɒbləmz]
[hæd 'prɒbləmz]
были проблемы
had problems
was in trouble
there were problems
had trouble
had issues
were struggling
there were issues
имел проблемы
had problems
had issues
испытывает проблемы
had problems
is experiencing problems
experienced difficulties
имели проблемы
had problems
had trouble
было проблем
had a problem
had trouble
есть проблемы
there are problems
have problems
there are issues
have issues
have trouble
there's trouble
you got a problem
испытывал проблемы
had problems
имеются проблемы
there are problems
there are challenges
had problems
there are issues
были сложности
наблюдались проблемы

Examples of using Had problems in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One third of the countries had problems with slow internet access.
Одна треть стран испытывала проблемы из-за медленности получения доступа через Интернет.
We knew this building had problems.
Мы знали, что с этим зданием будут проблемы.
For example, ScanEx had problems in getting license for space operations.
У« СканЭкса», например, были трудности с получением лицензии на космическую деятельность.
And it was like finally for a minute she had problems.
Наконец и у нее появились проблемы.
This isn't the first time Michael's had problems with the police.
Это не в первый раз. У Майкла уже были проблемы с полицией.
Marshall in turn had problems it was possible to catch up with the opponent and to hit Aliyev to it too not often.
Маршалл в свою очередь имел проблемы догнать своего противника и ударить Алиева ему удавалось тоже не часто.
My phone UMI X 2 had problems connecting with 3 g network of vivo and a software update could help.
Мой UMI X2 телефон имел проблемы с подключением к сети 3G и жить обновление программного обеспечения может помочь.
Almost half of those children had problems of addiction and were thus in conflict with the law.
Почти половина из этих детей испытывает проблемы с наркоманией и в этой связи находится в конфликте с законом.
He noted that his own country had problems with the length of judicial proceedings
Он отмечает, что в его собственной стране имеются проблемы с затянутостью судебного процесса,
As a child Leigh Fermor had problems with academic structure and limitations, and was sent to a school for"difficult" children.
В детстве Ли Фермор имел проблемы с академической системой и ограничениями.
Syria had problems with other minorities, but he was unaware that it had any with Kurds.
Сирия испытывает проблемы с другими меньшинствами, но ему неизвестно о существовании каких-либо проблем в отношении курдов.
As far as I'm concerned I had problems limited lump
Насколько я обеспокоен тем, я имел проблемы ограниченные комок
That is why some of our customers who come back to us for repair button cris OFF/ OFF had problems with sound.
Именно поэтому в нескольких наших клиентов, которые обращались к нам за ремонтом кнопки включения/ выключения наблюдались проблемы со звуком.
who had suffered considerably during the Second World War and still had problems.
которая значительно пострадала во время второй мировой войны и по-прежнему испытывает проблемы.
We will be understood by those, who already had problems with replacement of the recently bought and installed doors.
Нас поймут те, кто уже имел проблемы с заменой недавно купленных дверей, а именно.
The Board identified in the field that a minority of projects had problems with the design not meeting clients' needs,
На местах Комиссия выяснила, что в меньшинстве проектов клиенты имели проблемы с проектным решением, не отвечающим их потребностям,
also had problems with the law.
также имел проблемы с правосудием.
Even the authorities often had problems tracing any children that were reported missing.
Даже власти и полиция часто имели проблемы в попытках отследить следы детей, которые были объявлены пропавшими.
It was not his intention to focus solely on any particular country: all countries had problems that needed solving.
В намерения оратора не входит делать упор исключительно на какой-либо отдельной стране- во всех странах есть проблемы, требующие решения.
At some point the engine stops and beat unaware of my stop. I try to get there traveling alone until Thirst(He also had problems and in the dark never saw him).
Я стараюсь, чтобы туда добраться, путешествующих в одиночку до жажды( Он также имел проблемы и никогда не видел его в темноте).
Results: 91, Time: 0.0919

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian