HAD REQUIRED in Russian translation

[hæd ri'kwaiəd]
[hæd ri'kwaiəd]
потребовало
required
demanded
necessitated
requested
took
called
asked
обязал
ordered
obliged
required
committed
bound
must
obligated
compelled
has enjoined
потребовали
demanded
required
requested
called
asked
have necessitated
потребовал
demanded
requested
required
asked
called
claimed
necessitated
потребовала
demanded
required
requested
called
asked
necessitated
took

Examples of using Had required in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Board confirmed that the reports prepared by two firms had required significant input by the Division to improve their scope,
Комиссия подтвердила, что отчеты, подготовленные двумя фирмами, потребовали существенного участия сотрудников Отдела,
supported by the Government of the United States and had required considerable effort on the part of the people of Guam.
поддержки со стороны правительства Соединенных Штатов и потребовал значительных усилий со стороны народа Гуама.
A senior officer of the Central African armed forces informed the Panel that the armed forces had required military personnel formerly associated with the anti-balaka to hand over their weapons.
Один из старших офицеров центральноафриканских вооруженных сил информировал Группу о том, что вооруженные силы потребовали от военнослужащих, ранее связанных с ополчениями<< антибалака>>, сдать их оружие.
It was also a matter of concern that the Secretary-General's change management initiatives, which had required major investments of money
Обеспокоенность вызывает и то, что инициативы Генерального секретаря по управлению изменениями, потребовавшие больших финансовых
The operations, which had required six years of preparation between 1996
В ходе этой операции, на подготовку к которой понадобилось шесть лет, с 1996 по 2002 годы,
In Haiti, MINUSTAH had required resilience during a lengthy period of crisis following the January 2010 earthquake.
В Гаити от МООНСГ потребовалась способность к восстановлению в течение длительного периода кризиса после землетрясения в январе 2010 года.
Periodic shortages of regular budget cash had required borrowing from peacekeeping cash at various times throughout the year.
Периодически возникавший дефицит наличных средств на счетах регулярного бюджета неоднократно требовал на протяжении года заимствования наличных средств со счетов операций по поддержанию мира.
Currency crises had required painful adjustments in output
Кризис валютных курсов требует болезненных корректировок объема производства
Drafting the plan had required choosing a limited number of priorities and distinguishing between areas that are stand-alone
В процессе подготовки проекта плана потребовалось отобрать ограниченное число приоритетов и провести различие между отдельными областями
as the implementation of the Permanent Forum's recommendations had required more than one year,
осуществление рекомендаций Постоянного форума требует более одного года,
Since January 2002, the Government had required all papers considered by the cabinet's Social Development Committee to include gender implications statements supported by a gender analysis.
С января 2002 года правительство требует, чтобы во всех документах, рассматриваемых комитетом социального развития кабинета министров фигурировали заявления о гендерных последствиях, подкрепленные данными гендерного анализа.
In 2003, he had required each ministerial department chief to nominate at least four women counsellors out of 10.
В 2003 году он поручил руководителям всех министерских департаментов обеспечивать, чтобы как минимум четыре советника из десяти были женщинами.
On the other hand, that had required higher contributions from both General Service participants and Member States.
В то же время это требовало осуществления более высоких взносов как участвующими в Фонде сотрудниками категории общего обслуживания, так и государствами- членами.
as Australia had required IBCs to actively participate in every stage of GMO research;
поскольку Австралия требует того, чтобы ИКБ активно участвовали в научных исследованиях, посвященных ГИО, на каждом этапе этой деятельности;
It was stressed that the preparation for the missions had required, in each country, cooperation between different ministries,
Было подчеркнуто, что подготовка к миссиям требовала в каждой стране сотрудничества различных министерств,
That had required a change of mentality,
Для этого необходимо было изменить менталитет,
where the procedure had required quick action,
где процедура требовала незамедлительных действий,
Even while members of armed groups, some of them had required medical and even hospital treatment for the consequences of violent abuse.
Еще во время нахождения в вооруженных группах некоторым из них требовалась медицинская помощь и даже госпитализация в связи с последствиями жестоких издевательств.
Although the preparation of the draft had required 11 sessions of the Working Group,
Хотя для разработки проекта потребовалось 11 сессий соответствующей Рабочей группы,
Since September 2000 all residents had required a personal departure permit dependent on quotas
Начиная с сентября 2000 года всем жителям необходимо получить персональное разрешение на оставление этих территорий,
Results: 163, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian