HARD LABOUR in Russian translation

[hɑːd 'leibər]
[hɑːd 'leibər]
каторги
hard labour
hard labor
of penal servitude
prison
imprisonment
тяжелый труд
hard work
hard labour
toil
heavy work
travail
тяжелые работы
heavy work
hard work
hard labour
каторжным трудом
hard labor

Examples of using Hard labour in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
blue-collar workers, hard labour.
синие воротнички, каторжане.
shall be sentenced to hard labour for life.
подлежит наказанию в виде пожизненной каторги.
sentenced to one year's"rigorous imprisonment" meaning that he would be compelled to perform hard labour.
строгого режима" сроком в один год что означало, что его заставят выполнять тяжелые работы.
of the Bill of Rights, and hard labour is not imposed as a punishment for a crime.
Билля о правах, а каторжный труд не используется в качестве наказания за какое-либо преступление.
natural disasters, the children of the South are faced with hard labour, wars, forced movements,
стихийным бедствиям дети Юга сталкиваются также с непосильным трудом, войнами, насильственными перемещениями
as he was required to perform hard labour in prison in pursuance of a sentence which the court was not competent in law to impose(see para. 2.6 above), he was required to perform forced or compulsory labour in violation of article 8, paragraph 3, of the Covenant.
ему приходилось заниматься каторжным трудом, что означает, что его заставили заниматься принудительным или обязательным трудом в нарушение пункта 3 статьи 8 Пакта.
disease and hard labour among children, as well as the number of orphans caused by the ravages of AIDS
болезней и тяжелого труда среди детей, а также о количестве сирот вследствие эпидемии СПИДа и о миллионах детей,
the Government recalls that article 103 of the Criminal Code prescribes hard labour for life as the penalty for bribery, although the court may exceptionally reduce the penalty to a minimum of three years.
статья 103 Уголовного кодекса предусматривает в качестве наказания за взяточничество пожизненную каторгу, однако с учетом особых обстоятельств суд может сократить срок лишения свободы не более чем до трех лет.
preserve the legacy of those who, despite hard labour on the sugar and coffee plantations,
оберегать наследие тех, кто, несмотря на изнурительный труд на сахарных и кофейных плантациях,
While incarcerated-- doing hard labour and kept in solitary confinement on Robben Island-- Nelson Mandela continued to be an inspiration and hope to the world in the fight against apartheid until he was released and led the last mile in the march to freedom and democracy in South Africa.
Находясь в заключении-- на тяжелых работах и в одиночной камере в тюрьме на острове Роббен,-- Нельсон Мандела оставался для всего мира вдохновителем и надеждой в деле борьбы с апартеидом; после освобождения он прошел последнюю милю на пути, приведшему к свободе и демократии в Южной Африке.
which was the fruit of long and hard labours.
которая является плодом долгой и тяжелой работы.
The weekend's hard labour.
Выходные- это просто каторга.
He got ten years hard labour.
Ему дали 10 лет каторжных работ.
He was also sentenced to hard labour.
Приговорен к каторжным работам.
It took six months of intermittent hard labour.
Для осуществления этой идеи ему понадобилось шесть месяцев ежедневного тяжелого труда.
They are brought into town for hard labour.
Их привозят в город для тяжелых физических работ.
Ten other defendants were sentenced to 20 years' hard labour.
Десять других обвиняемых были осуждены на 20 лет каторжных работ.
Hard labour” was a term inherited from the past.
Термин" тяжелый физический труд" относится к прошлому.
Vladimir Bukovsky was sentenced to three years hard labour.
Владимир Кобранов был приговорен к десяти годам тюремного заключения.
Or he's in hiding, to avoid hard labour.
Или прячется, ну да, чтобы не угодить на каторгу.
Results: 666, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian