[ˌhɑːmənai'zeiʃn ɒv kən'diʃnz ɒv 's3ːvis in ðə fiːld]
унификации условий службы на местах
harmonization of conditions of service in the field
унификация условий службы на местах
harmonization of conditions of service in the field
Examples of using
Harmonization of conditions of service in the field
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
C) on theharmonization of conditions of service in the field, the budget estimates for MONUSCO reflect the proposed abolition of 38 international posts
Генеральной Ассамблеи об унификации условий службы на местах в бюджетной смете МООНСДРК отражено предлагаемое упразднение 38 должностей и предлагаемое преобразование 74
It is anticipated that these differences for Professional staff will be addressed by the proposals for human resources management reform which provide for the appointment of United Nations staff under one series of the Staff Rules and theharmonization of conditions of service in the field for United Nations Secretariat staff with those of the funds
Эти предложения предусматривают назначение персонала Организации Объединенных Наций в рамках одной серии Правил о персонале и унификацию условий службы на местах для сотрудников Секретариата Организации Объединенных Наций с целью приведения этих условий в соответствие с условиями службы сотрудников фондов и программ,
1 Security Officer post abolished pursuant to General Assembly resolution on harmonization of conditions of service in the field.
1 должность сотрудника Службы безопасности, упраздненные упраздненная в соответствии с резолюцией Генеральной Ассамблеи об унификации условий службы на местах.
Prior to the harmonization of conditions of service in the fieldin 2011, field missions were designated as either"established"(family missions) or"special"(non-family) missions.
До унификации условий службы на местах в 2011 году полевые миссии были обозначены как либо<< семейные>>, либо<< несемейные>> места службы.
Conversion of 54 Field Service posts to national General Service posts, to offset the cost ofharmonization of conditions of service in the field pursuant to General Assembly resolution 65/248;
Преобразования 54 должностей категории полевой службыв должности национальных сотрудников категории общего обслуживания с целью компенсации расходов, связанных с унификацией условий службы на местах в соответствии с резолюцией 65/ 248 Генеральной Ассамблеи;
Fuel Assistant post abolished and 1 Fuel Assistant post converted to national General Service pursuant to General Assembly resolution 65/248 on harmonization of conditions of service in the field.
Должность младшего сотрудника по обеспечению топливом упразднена и 1 должность младшего сотрудника по обеспечению топливом преобразована в должность национального сотрудника должность категории общего обслуживания в соответствии с резолюцией 65/ 248 Генеральной Ассамблеи об унификации условий службы на местах.
experience gained so far in the implementation of the contractual arrangements, theharmonization of conditions of service in the field and the benefits realized are described below.
накопленном опыте в деле внедрения системы контрактов, унификации условий службы на местах и полученных выгодах излагается ниже.
The present report is submitted in response to the request of the General Assembly in its resolution 61/244 that the Secretary-General submit a comprehensive report on harmonization of conditions of service in the field.
Настоящий доклад представляется во исполнение высказанной Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 61/ 244 просьбы в адрес Генерального секретаря представить всеобъемлющий доклад по вопросу об унификации условий службы на местах.
In connection with the implementation of General Assembly resolution 65/248 on the harmonization of conditions of service in the field, it is proposed that two Administrative Assistant posts(Field Service) be converted to national General Service posts.
Во исполнение резолюции 65/ 248 Генеральной Ассамблеи об унификации условий службы на местах предлагается преобразовать две должности административных помощников( категория полевой службы) в должности национальных сотрудников категории общего обслуживания.
Inthe present report, the Committee has sought to take a holistic approach to the major proposals concerning streamlining of contractual arrangements, harmonization of conditions of service in the field and the proposed cadre of 2,500 civilian peacekeepers.
В настоящем докладе Комитет стремился применить целостный подход к рассмотрению важных предложений, касающихся упорядочения системы контрактов, унификации условий службы на местах и создания предлагаемого штата гражданского миротворческого персонала численностью 2500 человек.
Pursuant to General Assembly resolution 65/248 on the harmonization of conditions of service in the field, it is proposed that three FieldService posts(two Administrative Assistants
Во исполнение резолюции 65/ 248 Генеральной Ассамблеи об унификации условий службы на местах предлагается преобразовать три должности категории полевой службы( две должности административных помощников
In response to that request, the Secretary-General submitted a comprehensive report(A/61/861) on the harmonization of conditions of service in the field, in which he also addressed the observations of the International Civil Service Commission on the question A/61/30/Add.1.
В ответ на эту просьбу Генеральный секретарь представил всеобъемлющий доклад( A/ 61/ 861) об унификации условий службы на местах, в котором он также рассмотрел замечания Комиссии по международной гражданской службе по данному вопросу A/ 61/ 30/ Add. 1.
contractual arrangements and harmonization of conditions of service in the field, and building leadership and management capacity.
система контрактов и унификация условий службы и укрепление потенциала в области руководства и управления.
13 Language Assistant posts abolished pursuant to General Assembly resolution 65/248 on harmonization of conditions of service in the field.
13 должностей помощников по лингвистическому обеспечению упразднены в соответствии с резолюцией 65/ 248 Генеральной Ассамблеи об унификации условий службы на местах.
including adjustments made pursuant to General Assembly resolution 65/248 on theharmonization of conditions of service in the field.
сделанные в соответствии с резолюцией 65/ 248 Генеральной Ассамблеи, касающиеся унификации условий службы на местах.
Staff Counsellor redeployed to the immediate Office of the Chief of Administrative Services to position the Staff Counsellor's Office under its auspices; 1 Human Resources Officer post abolished pursuant to General Assembly resolution 65/248 on harmonization of conditions of service in the field.
Должность консультанта персонала переведена в канцелярию начальника административных служб в созданную там канцелярию советника персонала; 1 должность сотрудника по людским ресурсам упразднена в соответствии с резолюцией 65/ 248 Генеральной Ассамблеи об унификации условий службы на местах.
In addition, pursuant to General Assembly resolution 65/248 on the harmonization of conditions of service in the field, the present report reflects proposed abolishment of 3 P-3 posts, 1 P-2 post and 11 Field Service posts and proposed conversion of 17 Field Service posts to 17 national General Service posts.
Кроме того, согласно резолюции 65/ 248 Генеральной Ассамблеи об унификации условий службы на местах, в настоящем докладе учтено предлагаемое упразднение 3 должностей С3, 1 должности С2 и 11 должностей категории полевой службы, а также предлагаемое преобразование 17 должностей полевой службыв 17 должностей национального персонала категории общего обслуживания.
Subsequent to the issuance of the Secretary-General's report on investing in people(A/61/255) dated 9 August 2006, which proposed theharmonization of conditions of service in the field, the General Assembly, in its resolution 61/244 on human resources management, requested the Secretary-General to provide an additional report on the issue.
После опубликования доклада Генерального секретаря<< Инвестирование в людей>>( A/ 61/ 255) от 9 августа 2006 года, в котором было предложено унифицировать условия службы на местах, Генеральная Ассамблея в резолюции 61/ 244 по вопросу об управлении людскими ресурсами просила Генерального секретаря представить дополнительный доклад по этому вопросу.
Pursuant to General Assembly resolution 65/248 on the harmonization of conditions of service in the field, the present report reflects the proposed abolishment of 199 international staff posts(22 P-4, 60 P-3, 37 P-2 and 80 Field Service) and the proposed conversion of 55 Field Service posts to national General Service staff posts.
Во исполнение положений резолюции 65/ 248 Генеральной Ассамблеи, касающихся унификации условий службы на местах, в настоящем докладе предлагается упразднить 199 должностей международных сотрудников( 22 C- 4, 60 С3, 37 С2 и 80 категории полевой службы) и преобразовать 55 должностей категории полевой службыв должности национальных сотрудников категории общего обслуживания.
related both to theharmonization of conditions of service in the field and other reasons,
обусловленных как унификацией условий службы на местах, так и другими причинами,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文