HAS ALSO HIGHLIGHTED in Russian translation

[hæz 'ɔːlsəʊ 'hailaitid]
[hæz 'ɔːlsəʊ 'hailaitid]
также подчеркнул
also stressed
also emphasized
also underlined
also highlighted
also underscored
also pointed out
also noted
further stressed
further emphasized
also emphasised
также высветил
has also highlighted
has also underscored
выявило также
also identified
also found
has also highlighted
also revealed
также отметил
also noted
also pointed out
also said
also indicated
also mentioned
also observed
also stated
further noted
also highlighted
also referred
также подчеркиваются
also highlights
also emphasizes
also underlines
also stresses
also underscores
также указал
also indicated
also pointed out
also noted
also stated
also said
also referred
also mentioned
further indicated
also highlighted
also commented
также подчеркивает
also stresses
also emphasizes
also underlines
also highlights
also underscores
also points out
further stresses
also emphasises
also reiterates
further emphasizes
также подчеркнула
also stressed
also emphasized
also highlighted
also underlined
also underscored
also pointed out
further emphasized
also noted
also emphasised
also reiterated

Examples of using Has also highlighted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
children in Africa has also highlighted the central place that traffickers occupy between supply and demand.
детьми в Африке, также подчеркивалось, что центральное место между спросом и предложением занимают торговцы людьми.
violent fundamentalism in Afghanistan has also highlighted the importance of the whole region of Central Asia.
воинствующим фундаментализмом в Афганистане также высветила важность всего региона Центральной Азии.
Mr. Smith has also highlighted two other specific priorities:
гн Смит также особо отметил две другие конкретные приоритетные задачи:
It has also highlighted the positive contribution of innovative mechanisms of financing to assist developing countries in mobilizing additional resources for financing for development on a stable, predictable and voluntary basis.
Он также продемонстрировал позитивный вклад нетрадиционных механизмов финансирования в плане оказания помощи развивающимся странам в мобилизации дополнительных ресурсов для финансирования развития на стабильной, предсказуемой и добровольной основе.
His death has also highlighted the inadequate health care that prisoners are provided with in Myanmar's prisons.
Его смерть также свидетельствует о недостаточной медицинской помощи, предоставляемой заключенным в тюрьмах Мьянмы.
The State party has also highlighted the significant political changes in Burundi since the complainant left.
Оно также особо указывает на крупные политические изменения, происшедшие в Бурунди за период после отъезда автора.
It has also highlighted the need for ratification
В связи с этим также высветилась необходимость ратификации
Research has also highlighted that intercultural dialogue is, first and foremost, linked to the
В ходе исследований было также обращено внимание на то, что межкультурный диалог в первую очередь связан с комплексом мероприятий,
She has also highlighted the PACE-NA cooperation,
Она особо подчеркнула также взаимосотрудничество ПАСЕ- НС,
It has also highlighted the absence of a sufficiently wide set of policy options available to developing countries to influence the magnitude
Он продемонстрировал также отсутствие у развивающихся стран достаточно широкого выбора возможных направлений политики для воздействия на объем
The Special Rapporteur has also highlighted the need for strengthened efforts
Специальный докладчик особо выделила также необходимость активизации усилий
The Plan of Action has also highlighted the role of science in society
План действий также освещает роль науки в обществе
Economic globalization, while providing countries with unlimited choice and markets, has also highlighted the problems of poverty,
Экономическая глобализация, создавая для стран мира неограниченный выбор и рынки, одновременно высветила проблемы нищеты,
Experience over the last two years has also highlighted the need to review how the specialized agencies of the United Nations system can contribute effectively to nationally executed programmes
Опыт последних двух лет также подчеркнул необходимость рассмотрения вопроса о том, каким образом специализированные учреждения системы Организации Объединенных Наций могут вносить эффективный вклад в программы
It has also highlighted the need for improved transparency of the funding provided by developed country Parties,
Он также подчеркивает необходимость повышения степени транспарентности финансирования, предоставляемого развитыми странами- Сторонами,
UNHCR has also highlighted the need for burden sharing for a limited number of refugees
УВКБ также подчеркивает необходимость распределения бремени для ограниченного числа беженцев
The Committee has also highlighted the need to address discrimination against unemployed older persons
Он также подчеркивает, что необходимо ликвидировать дискриминацию в отношении безработных пожилых лиц
Following the abrogation of the ABM Treaty, the possibility of the weaponization of outer space has also highlighted the importance of negotiations in the CD on the issue of the prevention of an arms race in outer space.
После упразднения Договора по ПРО возможность вепонизации космического пространства также высветила важность переговоров на КР по проблеме предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве.
It has also highlighted the need for greater emphasis on international humanitarian,
Оно также высветило необходимость сосредоточения большего внимания на международном гуманитарном,
The note has also highlighted the importance of a national entrepreneurship strategy for youth to foster economic growth and job creation,
В записке подчеркивается также важное значение национальной стратегии в области предпринимательской деятельности молодежи для активизации экономического роста
Results: 65, Time: 0.0903

Has also highlighted in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian