HAS BEEN MARKED in Russian translation

[hæz biːn mɑːkt]
[hæz biːn mɑːkt]
был отмечен
was marked
was noted
noted
was observed
highlighted
was celebrated
was recorded
was highlighted
was mentioned
was registered
отмечен
marked
noted
observed
highlighted
celebrated
recognized
mentioned
acknowledged
pointed out
notable
был ознаменован
was marked
was ushered
была помечена
has been marked
were tagged
были характерны
was characterized
had characterized
were characteristic
were typical
has been marked
was characterised
обозначена
marked
designated
identified
indicated
outlines
is denoted
было отмечено
it was noted
it was observed
it was pointed out
it was said
it was stated
it was recalled
it was mentioned
it was indicated
it was highlighted
the remark was
была отмечена
was noted
was marked
was highlighted
was mentioned
was observed
reference was
was recognized
was emphasized
recognized
it was stated
отмечена
noted
marked
highlighted
observed
mentioned
recognized
pointed out
stated
emphasized
stressed
отмечено
noted
observed
pointed out
stated
said
indicated
mentioned
highlighted
marked
recognized
было ознаменовано
был помечен

Examples of using Has been marked in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The period under review has been marked by substantially increased efforts to implement the completion strategy.
Рассматриваемый период отмечался существенной активизацией усилий, направленных на реализацию стратегии завершения работы.
The Commission's engagement with Liberia has been marked by a number of innovative features.
Взаимодействие Комиссии с Либерией отличается рядом совершенно новых отличительных черт.
Serbia's political scene has been marked by wanderings and turncoats.
Политическая сцена Сербии означена скитаниями и перебежчиками.
The twentieth century has been marked- and continues to be marked every day- by inconceivable acts of barbarism.
Двадцатый век характеризовался- и по-прежнему характеризуется- немыслимыми проявлениями варварства.
The International Year of the Family has been marked by numerous national
Международный год семьи был отмечен в Венгрии многочисленными национальными
The current year has been marked with an optimization of the Group's structure aimed to improve manageability of the business
Текущий год отмечен для Холдинга оптимизацией его структуры, направленной на улучшение управляемости бизнеса
This reporting period has been marked by unprecedented emphasis on oversight and accountability in United Nations operations.
Данный отчетный период был отмечен беспрецедентным усилением акцента на деятельности по надзору и контролю за операциями Организации Объединенных Наций.
It is good that the winter road has been marked with landmarks, and they let us keep on course.
Хорошо, что зимник отмечен вешками, которые не дают сбиться с пути.
The past year has been marked by very positive cooperation between the Committee
Последний год был отмечен очень позитивным сотрудничеством между Комитетом
The third phase of the ACT project has been marked by increased cooperation with local UNDP offices which,
Третий этап проекта СПО был ознаменован расширением сотрудничества с местными отделениями ПРООН,
The past year has been marked by an unprecedented outbreak of terrorist acts in various parts of the world.
Прошедший год был отмечен небывалой вспышкой террористических актов в различных частях мира.
The last year has been marked by tangible progress in this area,
Последний год отмечен ощутимым прогрессом на этом пути,
It has been marked by the General Assembly's consideration of the institutional reform of the United Nations system,
Он был ознаменован рассмотрением в Генеральной Ассамблее институциональной реформы системы Организации Объединенных Наций,
Care should be taken to check the nest one to two days after the sitting bird has been marked with dye.
Следует nовторно nроверить гнездо по прошествии одного или двух дней после того, как птица на гнезде была помечена краской.
The path from both trails to Karjalankallio has been marked on the map, but please be aware that there are no signposts along the path.
Схема движения к скале Карьяланкаллио обозначена на картах обоих маршрутов, однако на местности специальных указательных знаков нет.
This past year has been marked by a series of events,
Этот последний год был отмечен серией мероприятий,
The beginning of this year has been marked by the growth of administered prices,
В начале этого года отмечен рост регулированных цен,
Our seventy-fifth year of statehood has been marked by the election and the convening of our Parliament, the Saeima.
Наш семьдесят пятый год государственности был отмечен выборами и созывом нашего Парламента, Сейма.
In addition, this period of transition to a market-oriented economy has been marked by severe economic
Кроме того, этот период перехода к рыночной экономике отмечен серьезными экономическими
The special role of risk assessment application on its conducting has been marked, importance of factors,
Отмечена особая роль применения оценки рисков при ее проведении, обозначена важность учета факторов,
Results: 174, Time: 0.0966

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian