HAS GIVEN HIM in Russian translation

[hæz givn him]
[hæz givn him]
дал ему
gave him
let him
made him
got him
granted him
provided him
punched him
предоставило ему
granted him
gave him
provided him
to offer him
дало ему
gave him
made him
granted him
offered him
allowed it
дала ему
gave him
let him
got him
provided him
kicked him
устроил ему
gave him
даровала ему
gave him

Examples of using Has given him in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
enjoy oneself in all one's labor in which he toils under the sun during the few years of his life which God has given him; for this is his reward.
есть и пить и наслаждаться добром во всех трудах своих, какими кто трудится под солнцем во все дни жизни своей, которые дал ему Бог; потому что это его доля.
the faith which is through him has given him this perfect soundness in the presence of you all.
которого вы видите и знаете, и вера, которая от Него, даровала ему исцеление сие перед всеми вами.
Ru/ Andrei says that this first venture has given him new confidence in his own strength
Андрей считает, что создание своего сайта очень много дало ему в плане уверенности в своих возможностях,
for that will accompany him in his labor all the days of his life which God has given him under the sun.
веселиться: это сопровождает его в трудах во дни жизни его, которые дал ему Бог под солнцем.
this work has given him invaluable experience in understanding how banks
эта работа дала ему бесценный опыт в понимании того, как работают банки
Army François Bozizé Yangouvonda, President of the Republic and Head of State, has given him the opportunity to pursue the successful task he began on 15 March 2003.
главе государства Его Превосходительству генералу армии Франсуа Бозизе Янгувунде, что дало ему возможность успешно продолжать дело, начатое им 15 марта 2003 года.
for that will accompany him in his labor all the days of his life which God has given him under the sun.
в труде все дни его жизни, которые истинный Бог дал ему под солнцем.
all the days of his life which God has given him;
какими кто трудится под солнцем во все дни жизни своей, которые дал ему Бог;
enjoy oneself in all one's labor in which he toils under the sun during the few years of his life which God has given him;
есть и пить и наслаждаться добром во всех трудах своих, какими кто трудится под солнцем во все дни жизни своей, которые дал ему Бог;
Winston, has given him a one-hour grace period before he's“excommunicado”- membership revoked,
Уинстон, предоставил ему льготный период в один час до того как он« excommunicado»- членство отменено,
He also said about Nygma,"It's his time to declare that he has accepted the role that fate has given him, and he's going to be a villain,
Он также рассказал о Нигме:« Пришло время заявить, что он принял ту роль, которую ему дала судьба, и он станет злодеем,
Every man also to whom God has given riches and wealth, and has given him power to eat of it,
Кроме того, всякому человеку, которому истинный Бог дал богатство и имущество, он дал и власть питаться от этого,
in which he labors under the sun, all the days of his life which God has given him; for this is his portion.
которым человек занимается под солнцем все дни своей жизни, данные ему истинным Богом, потому что это его награда.
after the adoption of the Convention on the Law of the Sea in 1982 has given him a unique understanding of the Convention.
после принятия Конвенции по морскому праву в 1982 году, позволил ему получить уникальные знания о Конвенции.
and that his experience has given him the capacity to understand more thoroughly the needs of this desperate planet.
и что его опыт дал ему возможность более глубоко понять потребности этой доведенный до отчаяния планеты.
has set man free from death,"the wages of sin"(Rom 6:23), and has given him the Spirit, the pledge of resurrection
избавил человека от смерти, которая есть" возмездие за грех"( Рим 6, 23), и дал ему Духа как залог воскресения
I may have given him a few pointers.
Возможно, я дал ему пару указаний.
Chuckles I may have given him too many meds.
Я, наверное, дал ему слишком много лекарств.
I have given him the job.
Я дала ему работу.
And I have given him a few days' compassionate leave.
И я дал ему отпуск по семейным обстоятельствам.
Results: 46, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian