HE INSTRUCTED in Russian translation

[hiː in'strʌktid]
[hiː in'strʌktid]
он поручил
it requested
he instructed
it mandated
he entrusted
he commissioned
it authorized
he has asked
he charged
it directed
he assigned
он проинструктировал
he instructed
он наставляет
он приказал
he ordered
he told
he commanded
he said
he directed
he instructed
he wants
он обучал
he taught
he trained
he instructed

Examples of using He instructed in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The lawyer, he instructed me, he said that what we should plead that,
Адвокат проинструктировал меня, сказал, что мы должны попросить,
In addition, he instructed to take measures to increase the economic efficiency of airport operations,
Кроме того, поручено принять меры по увеличению экономической эффективности деятельности аэропортов, повышению уровня менеджмента,
In general, the Mayor approved the idea, but he instructed not to forget about the current maintenance of the facades of buildings,
В целом мэр идею одобрил, однако поручил не забывать и о текущем содержании фасадов зданий,
And he instructed me to pass on his warmest regards,
Он просил передать тебе его самые теплые пожелания-
landing lights, he instructed Nadal to point a flashlight up in the center of the touchdown area.
использовать посадочные огни он попросил Нидаля подсветить фонарем центр посадочной зоны.
He instructed his followers around the world to focus on education and persuasion rather than"entering
Лидер« Аль-Каиды» инструктировал своих последователей по всему миру делать упор на образование
where he instructed Cicero in Stoic philosophy
где обучал Цицерона стоической философии
He instructed me, and talked with me, and said,
И он дал мне понимание. Он стал говорить со мной
In addition, he instructed to allocate an additional 15 billion tenge to completing the missing infrastructure facilities for small
Кроме того, поручено выделить дополнительно 15 млрд тенге для подведения недостающей инфраструктуры к объектам малого и среднего бизнеса в
The twelve women he instructed to remain at the Zebedee house
Двенадцать женщин получили указание находиться в доме Зеведея
He made a will in which he instructed to have him buried along with Auxentius,
Ночью он составил завещание, в котором просил похоронить себя и христиан Авксентия,
The president reminded that he instructed to renew the work of the Commission on Securing Rights of Religions of the Cabinet of Ministers of Ukraine.
Президент напомнил, что поручил возобновить работу Комиссии по вопросам обеспечения реализации прав религиозных организаций при Кабинете Министров Украины.
After Jesus told the disciples to beg for workers for the harvest, he instructed them how to find the workers.
После того, как Иисус повелел ученикам молиться о работниках для жатвы, Он объяснил им, как их найти.
where he instructed her in occultism and esotericism.
где обучал ее оккультизму и эзотеризму.
In 1591 the saint gathered newly-baptized Tatars into the cathedral church and for several days he instructed them in the Faith.
В 1591 году святитель собирал в кафедральный собор новокрещенных татар и в течение нескольких дней наставлял их в вере.
After inspecting the site in the yard, he instructed the administration of complex to involve catering establishments in cooperation, as they make cultural institutions and public spaces attractive to the citizens.
Осмотрев площадку во дворе КДК им. В. И. Ленина, он поручил администрации культурно- досугового комплекса привлекать к сотрудничеству заведения общепита, так как они делают учреждения культуры и общественные пространства привлекательными для горожан.
When Lance Armstrong lost hopes of winning in 2010, he instructed his teammates to keep an eye on their main rivals for the team classification,
Когда Лэнс Армстронг потерял надежды на победу в 2010 году, он поручил своим товарищам по команде следить за своими главными соперниками за классификацию команд,
He instructed them,"Where the woman charged to have been raped is white,
Он проинструктировал присяжных:« Если изнасилована белая женщина, то закон подразумевает, что она не вступала
we talk about Christ's warning, in which He instructed His disciples to stay away from the leaven of the Pharisees
предупреждение Господа Иисуса Христа, в котором Он наставляет Своих учеников держаться подальше от закваски фарисейской
He instructed to strengthen this work
Он поручил усилить эту работу
Results: 66, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian