HELP TO DEVELOP in Russian translation

[help tə di'veləp]
[help tə di'veləp]
способствовать развитию
contribute to the development
promote
promote the development
foster
facilitate the development
help develop
foster the development
support the development
help the development
conducive to the development
помогают развивать
help to develop
helped to build
помогаем разработать
способствовать разработке
contribute to the development
facilitate the development
promote the development
help to develop
contribute to developing
support the development
contribute to the formulation
facilitate the design
contribute to the design
lead to the development
содействовать разработке
promote the development
contribute to the development
facilitate the development
support the development
encourage the development
assist in the development
help develop
contribute to the formulation
contribute to developing
promote the formulation
содействовать развитию
promote
promote the development
contribute to the development
foster
facilitate the development
encourage the development
support development
contribute to developing
to assist in the development
to contribute to the promotion
способствовать формированию
foster
contribute to the formation of
contribute to the development of
help shape
contribute to building
facilitate the establishment of
contribute to the creation of
help forge
help create
contribute to creating
оказывать содействие развитию
to support the development
help to develop
facilitate the development
помогают выработать
способствуют развитию
contribute to the development
promote
promote the development
foster
encourage the development
help to develop
facilitate the development
support the development

Examples of using Help to develop in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This initiative will help to develop enhanced evaluation mechanisms,
Эта инициатива будет способствовать разработке более совершенных механизмов оценки,
Design and voice all help to develop a sense of brand,
Дизайн и лицо продукта помогают выработать ощущение бренда,
The NAP will help to develop a shared platform of understanding gender and development in post conflict Solomon Islands.
План будет способствовать формированию общей платформы для более глубокого понимания связи между гендерными факторами и задачами в области развития Соломоновых Островов в постконфликтный период.
It should also help to develop routines for cooperation between all interested partners in air management.
Он также должен содействовать разработке стандартных процедур сотрудничества в этой области между всеми заинтересованными партнерами.
Furthermore, it will assist in the establishment of other tribunals, as mandated, and help to develop transitional justice mechanisms, if mandated.
Она также будет оказывать помощь в учреждении других трибуналов и способствовать развитию переходной системы правосудия, если будут приняты соответствующие решения.
Consequently, promoting international cooperation and incorporating disaster risk management into sustainable development efforts would help to develop a post-2015 road map for disaster risk reduction.
Поэтому развитие международного сотрудничества и включение управления рисками бедствий в усилия по обеспечению устойчивого развития будут способствовать разработке" дорожной карты" уменьшения опасности бедствий на период после 2015 года.
at the same time will help to develop the local tourism.
в то же время будет способствовать развитию местного туризма.
Nails manufactured in neighbouring countries help to develop the regional economy,
Изготовление продукции в соседних регионах способствует развитию региональных экономик,
States have to weigh whether removing restrictions to capital flows will aggravate capital flight or help to develop the financial system.
Странам следует взвесить, будет ли отмена ограничений на потоки капитала усугублять его<< бегство>> или способствовать развитию финансовой системы.
The Office will assist in the establishment of other tribunals, as mandated, and help to develop transitional justice mechanisms if mandated.
Канцелярия будет оказывать помощь в учреждении других трибуналов в соответствии с принятыми решениями и способствовать развитию переходной системы правосудия, если будут приняты соответствующие решения.
they feel that their contribution will help to develop and protect human knowledge.
их вклад будет способствовать развитию и защите человеческих знаний.
establishment of other tribunals, as mandated, and help to develop transitional justice mechanisms as,
будут приняты соответствующие решения, и способствовать развитию переходной системы правосудия,
to discussions in the First Committee on regional problems, which should help to develop universal principles that would be applicable throughout the world.
дискуссии в Первом комитете по региональной проблематике помогут выработать такие универсальные принципы, которые могли бы быть применимы в различных регионах мира.
There has been an effort to strengthen the leadership role of the resident coordinators through instruments that help to develop a shared team vision and that reward effective coordination efforts.
Предпринимались попытки усилить руководящую роль координаторов- резидентов с помощью инструментов, которые помогают вырабатывать<< общее видение>> в группе и поощрять эффективные меры по координации.
We help to develop business by creating systems that maintain correct interaction
Мы помогаем развивать бизнес благодаря построению систем правильного взаимодействия,
This should help to develop and, above all, to preserve rural areas as attractive places to live and work.
Это должно помочь развивать, а главное- сохранять сельские районы как привлекательные места для жизни и работы.
As part of these efforts, we will help to develop approaches to such issues as verification,
В рамках этих усилий мы будем помогать разрабатывать подходы к таким вопросам как проверка,
External consulting companies help to develop an individual concept for internal data access,
Внешние консалтинговые компании помогают разработать индивидуальную концепцию внутреннего доступа к данным,
a wide range of brokerage services give every trader an opportunity to choose the most convenient trading tools and help to develop his own Forex trading strategy.
широкий спектр брокерских услуг дают возможность выбрать наиболее удобные торговые инструменты и помогают развить собственную стратегию торговли на Форекс.
Field-level small arms assessments, which help to develop local and donor strategies and project level interventions, are also continuously
ПРООН постоянно проводит в контексте развития оценки на местном уровне положения со стрелковым оружием, которые способствуют разработке местных стратегий
Results: 103, Time: 0.1341

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian