contribute to the developmentpromotepromote the developmentfosterfacilitate the developmenthelp developfoster the developmentsupport the developmenthelp the developmentconducive to the development
contribute to the developmentfacilitate the developmentpromote the developmenthelp to developcontribute to developingsupport the developmentcontribute to the formulationfacilitate the designcontribute to the designlead to the development
содействовать разработке
promote the developmentcontribute to the developmentfacilitate the developmentsupport the developmentencourage the developmentassist in the developmenthelp developcontribute to the formulationcontribute to developingpromote the formulation
promotepromote the developmentcontribute to the developmentfosterfacilitate the developmentencourage the developmentsupport developmentcontribute to developingto assist in the developmentto contribute to the promotion
способствовать формированию
fostercontribute to the formation ofcontribute to the development ofhelp shapecontribute to buildingfacilitate the establishment ofcontribute to the creation ofhelp forgehelp createcontribute to creating
оказывать содействие развитию
to support the developmenthelp to developfacilitate the development
contribute to the developmentpromotepromote the developmentfosterencourage the developmenthelp to developfacilitate the developmentsupport the development
Design and voice all help to develop a sense of brand,
Дизайн и лицо продукта помогают выработать ощущение бренда,
The NAP will help to develop a shared platform of understanding gender and development in post conflict Solomon Islands.
План будет способствовать формированию общей платформы для более глубокого понимания связи между гендерными факторами и задачами в области развития Соломоновых Островов в постконфликтный период.
It should also help to develop routines for cooperation between all interested partners in air management.
Он также должен содействовать разработке стандартных процедур сотрудничества в этой области между всеми заинтересованными партнерами.
Furthermore, it will assist in the establishment of other tribunals, as mandated, and help to develop transitional justice mechanisms, if mandated.
Она также будет оказывать помощь в учреждении других трибуналов и способствовать развитию переходной системы правосудия, если будут приняты соответствующие решения.
Consequently, promoting international cooperation and incorporating disaster risk management into sustainable development efforts would help to develop a post-2015 road map for disaster risk reduction.
Поэтому развитие международного сотрудничества и включение управления рисками бедствий в усилия по обеспечению устойчивого развития будут способствовать разработке" дорожной карты" уменьшения опасности бедствий на период после 2015 года.
at the same time will help to develop the local tourism.
в то же время будет способствовать развитию местного туризма.
Nails manufactured in neighbouring countries help to develop the regional economy,
Изготовление продукции в соседних регионах способствует развитию региональных экономик,
States have to weigh whether removing restrictions to capital flows will aggravate capital flight or help to develop the financial system.
Странам следует взвесить, будет ли отмена ограничений на потоки капитала усугублять его<< бегство>> или способствовать развитию финансовой системы.
The Office will assist in the establishment of other tribunals, as mandated, and help to develop transitional justice mechanisms if mandated.
Канцелярия будет оказывать помощь в учреждении других трибуналов в соответствии с принятыми решениями и способствовать развитию переходной системы правосудия, если будут приняты соответствующие решения.
they feel that their contribution will help to develop and protect human knowledge.
их вклад будет способствовать развитию и защите человеческих знаний.
establishment of other tribunals, as mandated, and help to develop transitional justice mechanisms as,
будут приняты соответствующие решения, и способствовать развитию переходной системы правосудия,
to discussions in the First Committee on regional problems, which should help to develop universal principles that would be applicable throughout the world.
дискуссии в Первом комитете по региональной проблематике помогут выработать такие универсальные принципы, которые могли бы быть применимы в различных регионах мира.
There has been an effort to strengthen the leadership role of the resident coordinators through instruments that help to develop a shared team vision and that reward effective coordination efforts.
Предпринимались попытки усилить руководящую роль координаторов- резидентов с помощью инструментов, которые помогают вырабатывать<< общее видение>> в группе и поощрять эффективные меры по координации.
We help to develop business by creating systems that maintain correct interaction
Мы помогаем развивать бизнес благодаря построению систем правильного взаимодействия,
This should help to develop and, above all, to preserve rural areas as attractive places to live and work.
Это должно помочь развивать, а главное- сохранять сельские районы как привлекательные места для жизни и работы.
As part of these efforts, we will help to develop approaches to such issues as verification,
В рамках этих усилий мы будем помогать разрабатывать подходы к таким вопросам как проверка,
External consulting companies help to develop an individual concept for internal data access,
Внешние консалтинговые компании помогают разработать индивидуальную концепцию внутреннего доступа к данным,
a wide range of brokerage services give every trader an opportunity to choose the most convenient trading tools and help to develop his own Forex trading strategy.
широкий спектр брокерских услуг дают возможность выбрать наиболее удобные торговые инструменты и помогают развить собственную стратегию торговли на Форекс.
Field-level small arms assessments, which help to develop local and donor strategies and project level interventions, are also continuously
ПРООН постоянно проводит в контексте развития оценки на местном уровне положения со стрелковым оружием, которые способствуют разработке местных стратегий
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文