HIGHLY SKILLED WORKERS in Russian translation

['haili skild 'w3ːkəz]
['haili skild 'w3ːkəz]
высококвалифицированных работников
highly skilled workers
high skilled workers
of high-skilled workers
of highly skilled personnel
highly qualified workers
высококвалифицированные рабочие
highly skilled workers
высококвалифицированные работники
highly skilled workers
skilled staff

Examples of using Highly skilled workers in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
more highly skilled workers and greater potential for innovation,
увеличении числа высококвалифицированных работников и расширении возможностей для инноваций,--
Overall, the highly skilled workers were almost entirely in the services sector whereas low skilled workers- those with basic
В целом, практически все высококвалифицированные работники были сконцентрированы в секторе услуг, а малоквалифицированные работники, имеющие базовое образование
enterprises want highly skilled workers and are reluctant to invest in training.
предприятия хотят высококвалифицированных работников, но неохотно вкладывают средства в профессиональную подготовку.
Highly skilled workers medical center provides a variety of medical services,
Высококвалифицированные работники медицинского центра оказывают различные медицинские услуги,
retention at the University of highly skilled workers, which are capable of ensuring the implementation of strategic objectives
закрепления в Университете высококвалифицированных работников, способных обеспечить реализацию стратегических задач
provide new jobs in particular for highly skilled workers and strengthen democratic trends.
обеспечить появление новых рабочих мест, в частности для высококвалифицированных работников, и усилить демократические тенденции.
although it was acknowledged that commitments under Mode 4 have generally been limited to highly skilled workers.
содействия временной трудовой миграции, хотя и признавалось, что обязательства в соответствии с четвертым способом в основном распространяются только на высококвалифицированных рабочих.
we really need highly skilled workers in the first place.
само производство усложняется и, конечно, нам нужны прежде всего высококвалифицированные рабочие кадры.
training at levels 1, 2 and 3 skilled and highly skilled workers.
при этом будет продолжаться развитие потенциала обучения на уровнях 1, 2 и 3 квалифицированные и высококвалифицированные рабочие.
service sectors that require highly skilled workers, and limits on non-productive rent-seeking activities.
сферой услуг, которая нуждается в высококвалифицированных работниках, и ограничения контрпродуктивного взяточничества.
as well as to utilize external labour migration to attract highly skilled workers.
родину этнических казахов-- оралманов; и использование внешней трудовой миграции для привлечения высококвалифицированной рабочей силы.
Kholida Yarmatovna is a highly skilled worker, an exacting leader.
Холида Ярматовна высококвалифицированный работник, требовательный руководитель.
Good quality education and highly skilled workers foster productivity gains
Качественное образование и квалифицированные кадры способствуют росту производительности труда
The development of organizations demands more highly skilled workers as they continue to grow.
Развитие организаций требует более высокий уровень набора навыков рабочих, при этом продолжая расти.
Highly skilled workers are worth good money while quite often they do not get enough pay for their work.
Хороший специалист стоит хороших денег, а работа технического специалиста зачастую оплачивается не в достаточной мере.
some of them do not require highly skilled workers.
часть из которых не требует высокой квалификации операторов.
programmes to promote the admission of highly skilled workers United Nations, 2006c.
программы по привлечению высококвалифицированных иностранных работников United Nations, 2005с.
There is a need for States to develop forward-looking policies that take realistic account of their long-term structural demand for both low-skilled and highly skilled workers.
Государствам необходимо разработать перспективную политику, позволяющую реалистично учитывать существующий в них долгосрочный структурный спрос на неквалифицированную и квалифицированную рабочую силу.
more technology-intensive product areas, where fewer but more highly skilled workers will be required.
производство которой требует меньшие затраты живого труда, но предъявляет более высокие требования к квалификации работающих.
Highly skilled workers.
Высококвалифицированные рабочие.
Results: 242, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian