HIGHLY UNLIKELY in Russian translation

['haili ʌn'laikli]
['haili ʌn'laikli]
весьма маловероятным
highly unlikely
highly improbable
very unlikely
крайне маловероятным
highly unlikely
highly improbable
extremely unlikely
very unlikely
extremely improbable
очень маловероятно
it's very unlikely
it is highly unlikely
it is extremely unlikely
it is unlikely
высокая вероятность
high probability
high likelihood
high risk
high chance
high possibility
highly probable
highly likely
strong probability
highly unlikely
ahigh probability
весьма маловероятно
it is highly unlikely
it is very unlikely
it is extremely unlikely
it was highly improbable
крайне маловероятно
it is highly unlikely
is extremely unlikely
it is very unlikely

Examples of using Highly unlikely in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the enormous difficulties with winterization make it highly unlikely that all measures will be in place by the start of the cold season.
Однако из-за огромных трудностей, связанных с подготовкой к зиме, возникает высокая вероятность того, что не все меры будут осуществлены до наступления холодов.
it will be highly unlikely that he will consider an alternative.
станет очень маловероятно, что он заинтересуется альтернативами.
However, the Assistant Secretary-General thought it highly unlikely that those mechanisms would be able to finish their work before the end of August.
Вместе с тем помощник Генерального секретаря счел крайне маловероятным, что эти механизмы смогут завершить свою работу до конца августа.
So even if one site does get hacked somehow(highly unlikely) then all of your other site credentials are safe.
Так что, даже если кому-то удастся взломать один веб- сайт( что очень маловероятно), то все ваши остальные данные останутся в безопасности.
However, achieving such a result was highly unlikely given the predisposition of a small
Однако достижение такого результата весьма маловероятно, учитывая предрасположенность небольшого, но важного меньшинства сторон
but this seems highly unlikely. 25/.
но это представляется крайне маловероятным 25/.
It was“highly unlikely that armies of many more than a hundred thousand effectives with their support systems could be supplied in the field in a single theatre of operation.”.
Было« крайне маловероятно, что армии из более чем ста тысяч человек с их системами поддержки могли быть собраны на поле в одном театре военных действий».
By the time non-members come to speak in the Chamber, it is highly unlikely that Security Council members at the senior level are present to hear them.
Весьма маловероятно, что к тому времени, когда начинают выступать представители государств, не являющихся членами Совета, в зале будут присутствовать высокопоставленные представители государств-- членов Совета Безопасности, чтобы выслушать их.
The years of dictatorship are over and the former military have now been weakened to a point where their return to power appears highly unlikely.
Годы диктатуры миновали, а бывшие вооруженные силы ослаблены настолько, что их возврат к власти представляется крайне маловероятным.
It was highly unlikely that either Celtic or Rangers would ever be involved in a relegation battle,
Было крайне маловероятно, что Селтик или Рейнджерс когда-либо будет вовлечен в борьбу за выживание,
yet once again highly unlikely if application degrees are of a responsible nature.
вирилизация это возможно, но опять-таки весьма маловероятно, если дозирование градусов имеют подотчетного характера.
Solidarity circumvention of electronic platforms would be costly and highly unlikely.
солидарности," обход электронных платформ был бы дорогостоящим и крайне маловероятным.
which is considered highly unlikely, though not yet empirically disproven see gravitational interaction of antimatter.
что считается крайне маловероятно, хотя еще не полностью опровергнуто см. Гравитационное взаимодействие антивещества.
You don't think there's any chance the chemist who was making it up might've-- lt's highly unlikely,"Monsieur" Poirot.
Вы не думаете, что есть шанс, что химик, готовивший его, может уже… Это весьма маловероятно, мсье Пуаро.
Unless she died of natural causes, which is highly unlikely considering what she was at the end.
Если, конечно, она не умерла естественной смертью, что весьма маловероятно, учитывая, кем она была.
It was deemed highly unlikely that their use would be considered appropriate in a whale feeding area.
Было сделано заключение о том, что высока вероятность того, что их применение в районах нагула китов не будет признано приемлемым.
This ensures that even in the highly unlikely scenario that a governmental organization approached Surfshark demanding your info,
Это гарантирует, что даже в случае очень маловероятного обращения правительственной организации к Surfshark с требованием предоставления какой-либо информации о вас,
Sustained major increases in real prices of any of seabed metals over the next decade appeared highly unlikely.
Устойчивые сильные увеличения реальных цен на какой-либо из металлов морского дна в течение ближайшего десятилетия представлялись весьма маловероятными.
who advised the embassy that the author's story was highly unlikely.
которое выразило мнение о том, что утверждения автора являются крайне маловероятными.
Complaints about deprivation of food or contact with relatives in police custody were highly unlikely to lead to reprisals.
Жалобы на лишение пищи или отказ в контакте с родственниками при содержании под стражей в полиции являются весьма маловероятными поводами для репрессий.
Results: 117, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian