HIGHLY VOLATILE in Russian translation

['haili 'vɒlətail]
['haili 'vɒlətail]
крайне нестабильной
highly volatile
extremely unstable
extremely volatile
highly unstable
very fragile
extremely fragile
very volatile
крайне неустойчивыми
highly volatile
extremely fragile
extremely volatile
весьма неустойчивым
highly volatile
very fragile
very precarious
extremely fragile
very volatile
весьма нестабильной
very fragile
highly volatile
very unstable
very volatile
very precarious
высокой волатильности
high volatility
highly volatile
крайне взрывоопасной
highly volatile
чрезвычайно нестабильной
extremely volatile
highly volatile
extremely fragile
крайне нестабильных
highly volatile
крайне нестабильными
highly volatile
highly unstable
крайне неустойчивых
highly volatile
highly unstable
крайне неустойчивым
крайне неустойчивой
весьма неустойчивыми
крайне нестабильную

Examples of using Highly volatile in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
particularly in missions operating in highly volatile environments.
особенно в миссиях, действующих в весьма нестабильной обстановке.
Microgaming plays on that fantasy in the highly volatile 3-reel, 5-payline classic slot game Break da Bank, available online.
Microgaming дает отправную точку этой фантазии в своем классическом игровом автомате высокой волатильности с 3 барабанами, и 5 линиями выплат Break da Bank, который доступен для игроков онлайн.
Furthermore, such flows were highly volatile and unpredictable; at the same time, greater financial stability was
К тому же, эти потоки являются крайне неустойчивыми и непредсказуемыми; вместе с тем решающее значение для большинства развивающихся стран
remains highly volatile.
Furthermore, by virtue of their mandates, all United Nations peacekeeping operations continue to operate in highly volatile environments.
Кроме того, в силу их мандатов все операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира продолжают осуществляться в весьма нестабильной обстановке.
some types of flows remain highly volatile.
некоторые типы потоков остаются крайне неустойчивыми.
It is widely feared that the security situation in Afghanistan will remain highly volatile as international troops withdraw.
Многие обеспокоены тем, что после вывода международных войск обстановка в области безопасности в Афганистане попрежнему будет крайне нестабильной.
the overall security situation in the Central African Republic remains highly volatile.
в целом обстановка в плане безопасности в Центральноафриканской Республике остается крайне взрывоопасной.
In this context, the highly volatile operational environment in which most peacekeeping missions are deployed should be recognized.
В этой связи следует учитывать, что развертывание большинства миссий по поддержанию мира происходит в чрезвычайно нестабильной оперативной обстановке.
the commodities markets remain highly volatile and uncertain.
товарные рынки остаются крайне неустойчивыми и неопределенными.
Continuing uncertainty in financial markets made it likely that they would remain highly volatile, making it difficult for developing countries to achieve sustained economic recovery.
Сохраняющаяся неопределенность на финансовых рынках повышает вероятность того, что эти валюты останутся крайне нестабильными, что затруднит для развивающихся стран обеспечение устойчивого экономического подъема.
These countries have suffered from worsening terms of trade, highly volatile world prices
Эти страны сталкиваются с проблемами ухудшения торговли, крайне неустойчивых мировых цен
security situation has deteriorated dramatically since the last assessment and remains highly volatile and unpredictable.
резко ухудшились с момента проведения последней оценки и до сих пор остаются крайне нестабильными и непредсказуемыми.
In addition, short-term capital is highly volatile, and reliance on such financing is risky,
Кроме того, краткосрочный капитал является крайне неустойчивым, и опора на подобное финансирование сопряжена с рисками,
Globalization also refers to the process of rapidly expanding markets and highly volatile short-term investments which can easily be withdrawn.
Под глобализацией также понимается процесс быстрого роста рынков и крайне неустойчивых краткосрочных инвестиций, которые могут быть легко изъяты.
security situation has deteriorated dramatically since December 2012 and remains highly volatile and unpredictable.
положение в области безопасности в стране резко ухудшились и до сих пор остаются крайне нестабильными и непредсказуемыми.
In recent years, capital markets have been highly volatile, with the Asia-Pacific region experiencing surges in capital inflows that have arisen from the liquidity glut in developed countries.
В последние годы конъюнктура на рынках капитала была крайне неустойчивой, при этом в Азиатско-Тихоокеанский регион хлынули потоки капитала, образовавшегося в результате большого объема ликвидности в развитых странах.
stock market prices collapsed and have become highly volatile.
резко снизились и стали крайне нестабильными котировки ценных бумаг на рынках.
IP revenues can be highly volatile, depending not only on research breakthroughs
Доходы от ИС могут быть весьма неустойчивыми и зависят не только от прорывного характера результатов исследований,
Even in normal times, ODA is highly volatile and often procyclical with the recipient country's GDP.
Даже в нормальные времена ОПР является крайне неустойчивой и нередко проциклической в увязке с ВВП страны.
Results: 119, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian