HIS MASTER in Russian translation

[hiz 'mɑːstər]
[hiz 'mɑːstər]
своего хозяина
his master
its owner
its host
господина своего
his master
his lord's
своего учителя
his teacher
his master
his mentor
его мастер
his master
his foreman
своему хозяину
your master
its owner
your boss
its host
своим хозяином
his master
their owner
господину своему
his master
his lord

Examples of using His master in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The circus has lost his master.
Цирк потерял своего хозяина.
And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
Слуга Ионафа́на собрал стрелы и вернулся к своему господину.
the servant is free from his master.
раб свободен от господина своего.
We hope that each of them will find his master.
Надеемся, что каждый из них найдет своего хозяина.
And the servant came and told his master these things.
Раб пришел и рассказал все своему господину.
A son honoureth his father, and a servant his master.
Сын чтит отца и раб-- господина своего;
He hates his master.
Он ненавидит своего хозяина.
So Hazael departed from Elisha and came to his master;
Затем Азаил ушел от Елисея и вернулся к своему господину.
And the servant is free from his master.
И раб отпущен на свободу от господина своего.
and a servant his master;
And again Peter denied all connection with his Master.
И вновь Петр отрекся от какой-либо связи со своим Учителем.
and no servant than his master.
раб не выше своего господина.
His master brought him here
Его хозяин принес его сюда
In 1843, his master, Count VN Zubov,
В 1843 г. его хозяин, граф В. Н. Зубов,
And Harvey and his master Lord Poppycock don't have to know.
А Харви и его хозяину лорду Зазнайке незачем знать.
He told me his master was the prince of this world.
Он сказал мне, что его наставник был принцем этого мира.
His master made that for the king.
Его учитель готовил этот суп для короля.
And his master?
А кто его господин?
In a short time his Master Plan needed to be adjusted.
В скором времени его Генеральный план потребовал корректировки.
His master was a participant in victorious wars GA Potemkin.
Его хозяином стал участник победоносных войн Г.
Results: 261, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian