HOW WE COULD in Russian translation

[haʊ wiː kʊd]
[haʊ wiː kʊd]
как мы можем
how can we
how we might
way we can
how are we supposed
того как мы могли бы
как мы сможем
how can we
how are we going
how would we
how are we gonna
как можно
as possible
how can
as may
how might
how is

Examples of using How we could in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I would like your opinion about how we could streamline our standing work orders to operate more efficiently.
Я разделяю ваше мнение о том, что мы могли бы Работать более эффективно.
Still, they could not explain us how we could call a two-three-hour late information news, when other media outlets have already reported it.
Однако они ничего не сказали о том, можно ли назвать ньюсом опоздавшее на 2- 3 часа сообщение, тогда как другие медиа- средства его уже передали.
After the talk, Sven would like to hear what the audience thinks, and how we could promote the rights of intersexual individuals in Estonia.
После презентации автор хотел бы услышать мысли участниц и участников о том, как мы можем поддержать права интерсекс- людей в Эстонии.
If you have any comments or suggestions on how we could improve in finding you great servers to play on,
Если у вас есть комментарии или предложения о том, как можно улучшить систему поиска хороших серверов,
Thinking how we could improve the delivery of assistance
Размышляя о том, как мы можем улучшить оказание помощи
we sought advice from several German clinics as to how we could avoid another operation.
к нескольким немецким клиникам, чтобы узнать, как можем избежать еще одной операции.
I found this‘report card' a useful tool to communicate to the employee/owners how we could collectively improve the company,
Я посчитал этот« табель успеваемости» полезным инструментом для связи с сотрудниками/ владельцами в вопросе, каким образом мы могли бы совместными усилиями улучшить компанию,
What follows is just one suggestion as to how we could go about this work.
И вот вам лишь одно соображение на тот счет, как мы могли бы подойти к этой работе.
What if I told you I knew how we could shove it right back down their throats?
Что, если я скажу вам, что знаю, как мы могли бы заткнуть им глотки?
I… I don't see how we could have caught you.
я… даже не знаю, как бы мы смогли вас поймать.
I thought hard about what other abilities there were and how we could figure them out.
Я задумалась, какие же еще могли быть способности и как бы мы могли их определить.
in the physical world, but some would ask how we could argue for their existence if they did not affect our brains.
тогда мы можем задаться вопросом, как мы можем вообще знать об их существовании, если они не воздействуют на наш мозг.
I have suggested to all member States to contact me if any member State has any ideas or proposals on how we could run the general debate session.
Я предложил всем государствам- членам связываться со мной, если у какого-то государства- члена появятся те или иные идеи или предложения в отношении того, как мы могли бы проводить общедискуссионные циклы заседаний.
wanted to make some amendments to see how we could have consensus.
она хотела внести некоторые поправки и посмотреть, как мы сможем достичь консенсуса.
She pointed out that International Human Solidarity Day was an opportunity to reflect on how we could build a global partnership to effectively accomplish development goals,
Она отметила, что Международный день солидарности людей предоставляет возможность поразмыслить о том, как мы могли бы создать глобальное партнерство для эффективного достижения целей в области развития,
When we sought their ideas on how we could tackle difficult recruitment issues,
Когда мы искали свои идеи о том, как мы могли бы решать сложные вопросы по набору персонала,
why it took so long, and how we could eliminate or control the tiny‘reservoir' of HIV that remains in such patients.
почему для этого потребовалось так много времени, и как мы может контролировать или даже полностью избавиться от остаточных крошечных резервуаров инфекции.
We believe that these reports give direction on how we could improve or even change course,
Мы считаем, что эти доклады указывают нам на то, что мы могли бы сделать лучше или даже изменить весь процесс,
intend to review how we could move toward its ratification.
намерены изучить вопрос о том, что можно предпринять для ее ратификации.
I got together and discussed how we could save and protect the United Nations at that time against all such potential terrorist attacks.
обсудили вопрос о том, как мы можем спасти и защитить Организацию Объединенных Наций от всех потенциальных террористических нападений.
Results: 54, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian