HUMAN LIVES in Russian translation

['hjuːmən livz]
['hjuːmən livz]
жизни людей
people's lives
human life
lives of individuals
people live
people's living
lives of persons
human living
of the human condition
гибели людей
loss of life
death
fatalities
human life
casualties
human losses
lives of people
destruction of people
людских жизней
human lives
people's lives
жизнь людей
people's lives
lives
human life
people live
people's livelihoods
human existence
жизни человека
human life
person's life
man's life
people's life
life of an individual
human existence
human living
person's lifetime
жизнь человека
human life
man's life
person's life
people's lives
individual's life
human existence
человеческая жизнь
human life
man's life
human lifespan
человеческих жизнях
human lives

Examples of using Human lives in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Every year we pay a very heavy toll in human lives for that convenience.
Каждый год мы платим очень высокую дань в человеческих жизнях за это удобство.
That is not acceptable policy when human lives are at stake.
Это неприемлемая политика, когда на карту поставлена человеческая жизнь.
The city was released on November 6, 1943 with the big losses and human lives.
Город был освобожден 6 ноября 1943 г. ценой больших потерь и человеческих жизней.
The world cannot continue to lose human lives from these lethal weapons.
Мир не может позволить, чтобы это смертоносное оружие продолжало уносить человеческие жизни.
light weapons take hundreds of human lives.
легкие вооружения уносят сотни человеческих жизней.
Our experience is that its impact on human lives is also incalculable.
Наш опыт свидетельствует о том, что его воздействие на человеческие жизни также неизмеримо.
carry away thousands human lives.
унести тысячи человеческих жизней.
In addition, in the most critical situations so-called Rettungsdienst service saves human lives.
Кроме того, в самых критических ситуациях спасает человеческие жизни и так называемая служба Rettungsdienst.
By doing so, we will save many human lives.
Таким образом мы спасем многие человеческие жизни.
We have a chance to live out normal, human lives.
У нас есть шанс прожить нормальные, человеческие жизни.
The time we are wasting is to be measured in terms of human lives.
Счет времени, которое мы упускаем, идет на человеческие жизни.
Fascinated by the development of technologies that save human lives.
Разрабатывая технологии, которые спасают человеческие жизни.
Properly made and timely issued warnings about natural hazards save the most valuable- human lives.
Точные и своевременные предупреждения об опасных природных явлениях сохраняют самое ценное- человеческие жизни.
This included a reflection on the inability of the Organization to save human lives.
Обсуждался также вопрос о неспособности Организации спасать человеческие жизни.
Sacrificing human lives?
Go back to your human lives before I eat you.
Возвращайтесь к своим человеческим жизням, пока я вас не сожрала.
And to live without taking human lives and without hurting in any way.
И жить без того, чтобы отнимать человеческую жизнь и без того, чтобы ранить каким-либо образом.
Plastics play a key role in healing and rescuing human lives.
Пластмассы играют ключевую роль в лечении и спасении человеческой жизни.
The life of the sun is compared to human lives in Latvian folklore.
Жизнь солнца сравнивается с жизнью людей.
They sometimes forget that- human lives are at stake!
Иногда они забывают, что… НА КОНУ ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ ЖИЗНЬ!
Results: 361, Time: 0.084

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian