I'M NOT IN LOVE in Russian translation

[aim nɒt in lʌv]
[aim nɒt in lʌv]
я не влюблен в
i'm not in love
я не люблю
i don't like
i don't love
i hate
i dislike
i'm not in love
i dont like
i have no love
i don't care
i don't enjoy
i'm not fond
я не влюблен
i'm not in love
я не влюблена в
i'm not in love

Examples of using I'm not in love in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm not in love with him.
You don't know what I look like when I'm not in love with you.
Ты не знаешь, какой я когда я не влюблен в тебя.
I'm not in love with Barney.
Я не люблю Барни.
I'm not in love.
Я не влюбился.
No, I'm not in love.
Нет, я не влюблена.
I'm not in love with you.
Я не по любви была с тобой.
That's because I'm not in love Not in love..
Так, я же не влюбленная, не влюбленная..
It's easier for me, I'm not in love.
Мне легче, ведь я не влюблен.
Actually, I'm not in love with audrey.
В общем- то, я не влюблен в Одри.
I'm not in love.
Я его не люблю.
I'm not in love with karma anymore.
Я больше не влюблена в Карму.
I'm not in love with Wendell.
Я не влюблена в Венделла.
It's not different and I'm not in love.
Это не другое, и я не влюблена.
I'm not in love with her, but I shit myself every time I think about what her dad would do if I dumped her.
Я не влюблен в нее, и я чувствую себя дерьмом каждый день, когда думаю о том, что сделает ее отец, если я брошу ее.
I'm not in love with you, but I couldn't admit that to you, to myself.
Я не люблю тебя, но я не мог признаться в этом тебе и себе.
I'm not in love with her, but I shit myself every time I think about what her dad would do if dumped her.
Я не влюблен в нее, но я чувствую себя дерьмово каждый раз, когда думаю о том, что бы сделал ее отец, если бы я ее бросил.
But… being back here with you made me realize I'm not in love with you.
Но… опять оказавшись здесь, ты заставила меня понять, что я не влюблен в тебя.
I'm not in love with him, but I definitely appreciate what he's done with his life.
Я не влюблена в него, но я очень ценю то, что он делает со своей жизнью.
I think it's safe to say that you're not in love with me and I'm not in love with you.
Я думаю, можно сказать, что ты не влюблена в меня, а я не влюблен в тебя.
I'm not in love with him, but I'm definitely not comfortable being drunk around him.
Я не влюблена в него, но мне так неудобно быть пьяной рядом с ним.
Results: 52, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian