I GET CAUGHT in Russian translation

[ai get kɔːt]
[ai get kɔːt]
меня поймают
i get caught
i'm caught
they will catch me
i get busted
я попадаюсь
меня ловят
меня схватят
they catch me

Examples of using I get caught in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, if I get caught, I will just get demoted.
Нет, если поймают меня, то всего лишь разжалуют.
I get caught, I will take my chances.
Если меня повяжут, это мои проблемы.
No,'cause I get caught.
Нет. Потому что запутаюсь.
You were thinking,"if I get caught, I can talk my way out of this.
Нет, ты подумал, ты подумал:" Если меня поймают, я смогу отговориться.
Whatever you do, as long as I get caught, you're safe.
Что бы ты ни делал, пока меня не поймали, ты в безопасности.
I-I could get caught. If I get caught.
Если бы меня поймали, если б поймали.
Not unless I get caught.
Нет, если меня не поймают.
Hey, If I get caught with this ID, your dad's going to be pretty pissed at you.
Эй, если меня поймают с этим удостоверением, твой отец будет очень зол на тебя.
And sometimes I get caught sitting for days in one place.
Бывает, меня ловят за тем, что я долго сижу на одном месте,
Actually, if I get caught, does it mean I don't have to go on a French Exchange?
Хотя, если меня застукают, мне не придется ехать во Францию по обмену?
she tries to attack you and I get caught in the crossfire?
она попытается напасть на тебя, и я попаду в перестрелку?
If I got caught, the extraction would be extremely high risk.
Если меня поймают, мое освобождение будет чрезвычайно рискованным.
I got caught fighting twice today.
Меня поймали за дракой дважды сегодня.
Keep thinking if I got caught, they keep you away of the force.
Я все думал, что если меня поймают, то выкинут из полиции.
I got caught drinking on the job,
Меня поймали пьющей на работе,
I knew the consequences if I got caught.
И я знала последствия, если меня поймают.
When I got caught.
Когда меня поймали.
Do you know what happens to me if I got caught?
Ты знаешь, что будет со мной, если меня поймают?
If I got caught, I would be screwed.
Если бы меня поймали, то пришел бы конец.
And he said if I got caught, he would protect me.
Он сказал мне, что если меня поймают, он меня защитит.
Results: 47, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian