I MUST RETURN in Russian translation

[ai mʌst ri't3ːn]
[ai mʌst ri't3ːn]
я должен вернуться
i have to go back
i gotta get back
i have to get back
i must go back
i must return
i need to get back
i got to get back
i must get back
i should go back
i had to come back
я должен возвращаться
я должна вернуться
i have to get back
i have to go back
i should get back
i need to get back
i must return
i have to be back
i gotta get back
i must go back
i must get back
i should go back
я должен вернуть
i have to return
i gotta get
i have to get
i must return
i need to get
i got to get

Examples of using I must return in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I, er… I must return to London.
Мне… необходимо вернуться в Лондон.
In time, I must return to confront my enemies.
В свое время, я должна буду вернуться и противостоять врагам.
I must return to Xev.
Мне пора назад к Зев.
I must return to Thebes.
Мне нужно вернуться в город.
I must return to my men.
Мне нужно возвращаться к своему отряду.
Now I must return to Greenwich.
А теперь мне надо вернуться в Гринвич.
I must return with the suitcase.
Я должен доставить чемодан.
And if Genesis is indeed"life from death", I must return to this place again.
И если" Генезис"- действительно возрождает жизнь из смерти… я должен вернуться на это место снова.
The curse is almost upon us, and I must return to the fairies to make final preparations.
Проклятие почти накрыло нас, и я должна вернуться к феям, чтобы завершить последние приготовления.
exclaim to General Anthony Walton White,"I must return at once to Europe!
доковылял до середины комнаты, крикнув генералу Уайту:« Я должен вернуться в Европу!»!
As I have made clear to all concerned, I must return to Cape Town by 16 December at the latest,
так как я объяснил всем заинтересованным сторонам, что должен вернуться в Кейптаун к 16 декабря самое позднее в связи с обязательствами,
I must return to the Church.
Я должна вернуться в Церковь.
I must return to the colonies.
Я должен вернуться в колонии.
I must return to the line.
Я должен вернуться в бой.
I must return to Ain Musa immediately!
Я должен немедленно вернуться в Ай Муса!
I must return home but I am broke.
Я сломлен- придется вернуться домой ни с чем.
Apologies, but I must return to the villa.
Прошу прощения, но мне нужно вернуться на виллу.
I'm afraid I must return to the hospital.
Боюсь, мне нужно вернуться в больницу.
Thank you no, I must return to the hospital.
Нет, спасибо, мне нужно ехать в клинику.
Before responding to the specific misstatements, I must return to the basics.
Прежде чем ответить на отдельные ложные заявления, я должен обратиться к основам.
Results: 3750, Time: 0.0795

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian