I RAISE in Russian translation

[ai reiz]
[ai reiz]
я поднимаю
i raise
i lift
i pick up
i bring up
я выращиваю
i grow
i raise
я собираю
i collect
i'm gathering
i'm putting together
i'm building
i am assembling
i'm packing
i'm picking up
i will gather
i'm raising
i'm getting
я повышаю
i'm promoting
i raise
i'm bumping
я подниму
i will raise
i will lift
i will get
i will take
i will pull
i pick up
я воспитываю
i'm raising
i bring up

Examples of using I raise in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Should I raise shields, sir?
Мне поднять щиты, сэр?
I raise Carmen and you.
Я вырастил Кармен и тебя.
Please understand, I raise this issue not to disturb or harass you.
Прошу поймите, я поднял этот вопрос, не для того, чтобы вас побеспокоить.
I raise money for it and get paid sometimes to do counseling.
Собираю для нее деньги и иногда даю платные консультации.
I raise you to $200.
Я дам тебе 200.
How can I raise a child?
Как я буду растить ребенка?
What if I raise a serial killer?
Если он вырастет серийным убийцей?
But before I raise a glass to sterling cooper's future.
Но прежде чем поднять бокал за будущее" Стерлинг Купер.
I raise warriors.
Я ращу воинов.
I raise my prayers for the dead and wounded.
Я возношу свои молитвы о погибших и раненых.
And temporary because once I raise Silas… Silas will raise the dead.
И все лишь временно, потому что когда я воскрешу Сайласа, он воскресит мертвых.
You will not bully me into changing how I raise my children.
Угрозами ты не заставишь меня изменить методы воспитывания собственных детей.
In Ross' name, I raise my glass to our two new Creative Directors.
От имени руководства" Росс и Уитчкарфт" поднимаю бокал за новых креативных директоров.
I'm in… and I raise 20.
Принимаю… и повышаю на 20.
And now I-I-I go to work, I raise kids.
А теперь я… хожу на работу, воспитываю детей.
I see your pair of deuces and I raise you a tenner.
Еще пара таких ударов, и я поставлю на тебя десятку.
I raise my hand, and it's the end of the world,
Я поднимаю руку, и это конец света,
They're my siblings but I raise them, and one of them skipped school.
Они мои братья и сестры, но я воспитываю их. И один из них сбежал с уроков.
in comparison to grandchildren I raise, he is more intelligent and broad-minded.
по сравнению с внуками, которых я поднимаю, он умнее и y него широкий кругозор.
If I raise an alarm," Sharpe said,"and no crapauds come,
Если я подниму тревогу,- сказал Шарп,- а лягушатники не придут,
Results: 76, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian