I STARTED OUT in Russian translation

[ai 'stɑːtid aʊt]
[ai 'stɑːtid aʊt]
я начинал
i started
i began
я начинала
i started
i was beginning
я начал
i started
i began
i launched
i got
i have initiated
i went
i have come
я начала
i started
i began
i got
i launched
i went
i stared
сначала я
first i
before i
let me
initially , i
in the beginning i
i started
originally , i
firstly i

Examples of using I started out in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, I started out with kabuki masks.
Да, я начинал с масок кабуки.
You know, he and I started out in this business together?
Вы знаете, что он и я начинали работать в этом бизнесе вместе?
So, I started out, just talking.
Итак, я начинаю, просто отвечайте.
But I started out with cherry bombs in the toilets at reform school.
Но начинал я с бомбочек с краской в туалете школы для малолетних нарушителей.
I started out with the king and the queen.
Сначала мне попался король и королева,
I started out looking for a body,
Мы начали с поисков тела,
I started out in Moscow, then Romania.
Начал в Москве. Потом Румыния.
When I started out, I played Sit& Go tournaments.
Когда начинал, играл в турнирах СнГ.
I had no idea I would be the weatherman when I started out.
Я не был величайшим артистом, когда начинал».
I started out as the Donald Duck understudy,
Я начинал как замена для Дональда Дака,
I started out being his prisoner
Сначала я был его пленником,
I started out with one ale, and now,
Я начинал с одного эля,
I started out CBI, made the jump to the federal side about the same time as Cho.
Я начинал в КБР, потом перешел к федералам примерно в то же время, как и Чо.
I started out on slabs and one pitch routes,
Я начинала с лазания по плитам и однопитчевых маршрутов,
When i started out, i was selling to young couples,
Когда я начинал, я продавал картины молодым парам,
I started out with a babbling brook,
Я начал с журчащего ручья,
When I started out, some people's reactions were patronizing-
Когда я начинала работу, некоторые люди давали мне наставления так,
I started out as a communications specialist,
Я начала работать специалистом по связям,
I started out my great adventure… and I left Poland for Philadelphia…
Я начал мое великое приключение… Я уехал из Польши в Филадельфию… В город,
When I started out as a rookie cop I responded to a call about a small child that was stranded on a sandbank in the middle of a flooding river.
Когда я начинала новобранцем в полиции я выехала по вызову о маленьком ребенке который застрял на отмели посреди реки.
Results: 65, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian