I SUBMIT in Russian translation

[ai səb'mit]
[ai səb'mit]
я представляю
i represent
i present
i imagine
i submit
i give
i am introducing
i picture
i pretend
i offer
я утверждаю
i submit
i'm saying
i claim
i assert
i maintain
i argue
i contend
i affirm
я направляю
i am sending
i submit
i am forwarding
i channel
i'm routing
i direct
i refer
я предоставляю
i give
i provide
i call
i'm offering
i leave
i submit
я представил
i submitted
i presented
i provided
i introduced
i imagined
i figured
i briefed
i described
i outlined
i visualized
я представлю
i will present
i will introduce
i will submit
i shall submit
i would submit
i will provide
i shall present
i would present
i shall introduce
i'm gonna introduce
я предлагаю
i suggest
i propose
i'm offering
i invite
i encourage
i call
i will offer
i recommend
i'm asking
i will make
я выношу

Examples of using I submit in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I submit that a key test is whether they are protected by their country of origin.
Я утверждаю, что главная проверка заключается в том, чтобы определить, защищены ли они своей страной происхождения.
I submit this letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism that began in September 2000.
Я направляю это письмо в дополнение к многочисленным письмам, в которых подробно описывается кампания палестинского терроризма, начавшаяся в сентябре 2000 года.
However, should Congress decide to write new AUMF legislation, I submit to you several recommendations that the administration would consider necessary to a new AUMF.
Однако на случай, если Конгресс решит подготовить проект нового закона AUMF, я представляю вам несколько рекомендаций, рассмотрение которых администрация считает необходимым для принятия нового AUMF.
I submit to you that he is stealing the very wallet that the murderer of Roger Piperson purposely dropped at the scene of the crime.
Я предоставляю вам доказательства, что это он крадет бумажник, который потом убийца Роджера Пиперсона нарочно оставил на месте преступления.
I submit he forced them to log on to Mo's Web site,
Я утверждаю что он принудил их зайти на сайт Мо,
I submit the following actions for the attention of the Security Council,
Я предлагаю следующие меры вниманию Совета Безопасности,
I submit the present letter in follow-up to my numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism that began in September 2000.
Я направляю настоящее письмо в дополнение к моим многочисленным письмам, в которых подробно сообщается о палестинской кампании терроризма, начатой в сентябре 2000 года.
It is in this context that I submit to the Security Council for its consideration and approval the proposals contained in Section IV above.
Именно в этом контексте я представляю содержащиеся в разделе IV выше предложения Совету Безопасности на его рассмотрение и утверждение.
I submit that the prospects for lasting peace would be immeasurably enhanced if we sought to achieve that peace through development.
Я утверждаю, что перспективы прочного мира были бы несравнимо надежнее, если бы мы пытались достичь мира на путях развития.
I submit the present letter in follow-up to my numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism that began in September 2000.
Я представляю настоящее письмо в дополнение к моим многочисленным письмам, в которых содержится подробная информация о кампании палестинского терроризма, которая началась в сентябре 2000 года.
I have the honour of communicating to you another periodic report regarding the situation in Sarajevo, which I submit pursuant to paragraph 32 of Commission on Human Rights resolution 1993/7.
Имею честь направить Вам очередной периодический доклад о положении в Сараево, который я представил в соответствии с пунктом 32 резолюции 1993/ 7 Комиссии по правам человека.
I submit that while John Alden was with the Indians,
Я утверждаю, что пока Джон Олден был захвачен индейцами,
This is the first full report that I submit to the General Assembly as United Nations High Commissioner for Human Rights pursuant to Assembly resolution 48/141.
Этот доклад является первым полным докладом, который я представляю Генеральной Ассамблее в качестве Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека во исполнение резолюции 48/ 141 Ассамблеи.
Does any other delegation wish to make any comments before I submit the document to the Conference for adoption?
Желает ли кто-то еще из делегаций высказать какие-либо замечания, прежде чем я представлю документ Конференции для принятия?
But what will your division think of me if I submit this untruthful report to the Chief?
Но что бы подумали обо мне в твоем отделе, если б я представил этот лживый рапорт шефу?
I submit that these dots exist to make it look like business is being conducted in here.
Я утверждаю, что эти точки тут только для того, чтобы создать здесь видимость действующего бизнеса.
With these brief remarks, I submit the reports of the First Committee to the General Assembly for consideration and adoption.
После этих кратких комментариев, я представляю доклады Первого комитета Генеральной Ассамблее на рассмотрение и утверждение.
taken into consideration before I submit my recommendations to the Security Council.
прежде чем я представлю мои рекомендации Совету Безопасности.
Those commitments, I submit, should not be dismissed lightly by certain States
Я утверждаю, что некоторым государствам не следует слишком легко отвергать эти обязательства
On behalf of the States members of ECO, I submit for consideration by the General Assembly draft resolution A/53/L.14, on cooperation between the United Nations and the Economic Cooperation Organization.
От имени стран- членов ОЭС я представляю на рассмотрение Генеральной Ассамблеи проект резолюции А/ 53/ L. 14 о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и Организацией экономического сотрудничества.
Results: 122, Time: 0.0953

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian