IMPLEMENTATION IN ACCORDANCE in Russian translation

[ˌimplimen'teiʃn in ə'kɔːdəns]
[ˌimplimen'teiʃn in ə'kɔːdəns]
осуществления в соответствии
implementation in accordance
implementation in line
выполнение в соответствии
implementation in accordance
применения в соответствии
use under
application , in line
applications , in accordance
uses in accordance
implementation in accordance
реализации в соответствии
осуществление в соответствии
implementation in accordance
implementation in line
осуществлению в соответствии
implementation in accordance
ходе осуществления согласно

Examples of using Implementation in accordance in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to ensure their implementation in accordance with their respective mandates.
обеспечить их выполнение в соответствии со своими мандатами.
to ensure their implementation in accordance with their respective mandates.
обеспечить их незамедлительное выполнение в соответствии со своими мандатами.
early identification of potential problems to facilitate timely adjustments to project operation, and implementation in accordance with the overall strategic plan for the project.
целях содействия внесению своевременных изменений в деятельность проекта, а также реализация в соответствии с общей стратегической задачей проекта.
track progress on the implementation of the mandate described in paragraph 3 above, and report on its implementation in accordance with paragraph 14 below;
отслеживания прогресса в осуществлении мандата, изложенного в пункте 3 выше, и представлять доклады о его осуществлении в соответствии с пунктом 14 ниже;
track progress on the implementation of the mandate described in paragraph 3 above and to report on its implementation in accordance with paragraph 14 below;
отслеживания прогресса в осуществлении мандата, изложенного в пункте 3, выше, и представлять доклады о его осуществлении в соответствии с пунктом 14, ниже;
Recognizing that countries may wish to set their own priorities and schedules for implementation in accordance with their needs, policies
Учитывая, что страны, возможно, пожелают определить свои собственные приоритеты и графики работы по осуществлению, исходя из своих потребностей, политики
regional migration policies as well as, their implementation in accordance with their own priorities and resources.
их собственных национальных и региональных миграционных программ, а также в их осуществлении в соответствии с их собственными приоритетами и ресурсами.
flexible policy document open for improvement during its implementation in accordance with the provisions stipulated in its chapter on Follow-up and Implementation..
гибким политическим документом, который может совершенствоваться в ходе осуществления в соответствии с положениями, установленными в его главе, касающейся контроля и исполнения.
timelines to ensure its full implementation in accordance with relevant Security Council resolutions.
обеспечить его полное осуществление согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности.
The outcome of the Council's deliberations at its substantive session was agreed conclusions containing specific recommendations on coordination matters addressed to the various parts of the United Nations system, for implementation in accordance with General Assembly resolution 45/264 on the restructuring
По итогам обсуждений, проведенных Советом на его основной сессии, были согласованы выводы, содержавшие конкретные рекомендации по вопросам координации и адресованные различным органам системы Организации Объединенных Наций, для осуществления в соответствии с резолюцией 45/ 264 Генеральной Ассамблеи о перестройке
The outcome of the Council's deliberations at its substantive session was agreed conclusions containing specific recommendations on coordination matters addressed to the various parts of the United Nations system, for implementation in accordance with General Assembly resolution 45/264 on the restructuring
Результатом обсуждений Совета на его основной сессии стали согласованные выводы, содержащие конкретные рекомендации по вопросам координации, касающимся различных частей системы Организации Объединенных Наций, для осуществления в соответствии с резолюцией 45/ 264 Генеральной Ассамблеи о перестройке
to ensure their implementation in accordance with their respective mandates.
обеспечить их выполнение в соответствии со своими мандатами.
waste batteries and accumulators and their implementation in accordance with national laws,
также использованных батареях и аккумуляторах, и их применения в соответствии с местными законами электрооборудование
the present Constitution which provides that the state must promote and support the implementation in accordance with the sufficiency economy philosophy. Section 83.
которая предусматривает, что государство должно поощрять и поддерживать процесс осуществления в соответствии с принципами концепции достаточной экономики( раздел 83);
including United Nations bodies, to ensure their implementation in accordance with their respective mandates and recommended that the General Assembly consider the report of the Fact-Finding Mission during the main part of its sixty-fourth session.
обеспечить их незамедлительное выполнение в соответствии со своими мандатами, а также рекомендовал Генеральной Ассамблее рассмотреть доклад Миссии по установлению фактов в ходе основной части своей шестьдесят четвертой сессии.
called upon all concerned parties including United Nations bodies to ensure their implementation in accordance with their respective mandates.
призвал все заинтересованные стороны, включая органы Организации Объединенных Наций, обеспечить их незамедлительное выполнение в соответствии со своими мандатами.
submit them for adoption and step-by-step implementation in accordance with the Sectoral Approximation Strategies on Air and Climate Change
представить их для утверждения и поэтапного осуществления в соответствии со стратегиями отраслевого сближения по вопросам изменения атмосферы
Each State Party, during the implementation of its obligations under this Treaty, shall assign the highest priority to ensuring that implementation in accordance with the Treaty is not discriminatory
Каждое государство- участник при осуществлении своих обязательств по настоящему Договору уделяет первостепенное внимание обеспечению того, чтобы осуществление в соответствии с Договором не носило дискриминационного характера
Each State party should assign the highest priority and standards to ensuring that implementation in accordance with the treaty is consistent,
Каждое государство- участник должно уделять первостепенное внимание обеспечению того, чтобы осуществление в соответствии с договором было последовательным,
a phrasing such as"implementation in accordance with the Treaty is not discriminatory, subjective in nature, nor could represent, inter alia, political abuse" is a phrasing which in itself is subjective, and hence unnecessary.
как<< чтобы осуществление в соответствии с Договором не носило дискриминационного характера или не было субъективным по своей природе и чтобы такое осуществление не порождало, в частности, злоупотреблений политического характера>>, является фразой, которая сама по себе имеет субъективный характер и по этой причине неуместна.
Results: 57, Time: 0.0813

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian