IMPLEMENTATION OF POLICIES AND MEASURES in Russian translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv 'pɒləsiz ænd 'meʒəz]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv 'pɒləsiz ænd 'meʒəz]
осуществления политики и мер
implementation of policies and measures
implement policies and measures
implement policies and actions
осуществления стратегий и мер
реализацией политики и мер
осуществление политики и мер
implementation of policies and measures
осуществлении политики и мер
implementation of policies and measures
implement policies and actions
осуществлением политики и мер
implementation of policies and measures

Examples of using Implementation of policies and measures in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
recommendations obtained from ECLAC technical cooperation services in the design and implementation of policies and measures to foster innovation,
полученные в рамках деятельности ЭКЛАК по техническому сотрудничеству, в сфере разработки и осуществления политики и мер по развитию инновационной деятельности
Consider the linkages between Article 6 activities, implementation of policies and measures to mitigate and adapt to climate change,
Iii рассмотрения взаимосвязей между длительностью по статье 6, осуществлением политики и мер по предотвращению изменения климата
recommendations obtained from ECLAC technical cooperation services in the design and implementation of policies and measures to foster productivity and innovation.
получаемые в рамках технического сотрудничества ЭКЛАК, в сфере разработки и осуществления политики и мер по повышению уровня производительности и активизации инновационной деятельности.
recommendations obtained from ECLAC technical cooperation services in the design and implementation of policies and measures to foster productivity and innovation.
полученные благодаря технической помощи со стороны ЭКЛАК, в сфере разработки и осуществления политики и мер по выравниванию показателей производительности труда и инновационной деятельности.
women's empowerment show that a gap exists between the commitment to legal equal rights for women and actual implementation of policies and measures to ensure the realization of such rights.
свидетельствуют о наличии разрыва между обязательством обеспечить равные юридические права для женщин и фактическим осуществлением стратегий и мер по обеспечению реализации таких прав.
Recognize that the implementation of policies and measures to promote the management,
Признают, что для осуществления политики и мер по содействию рациональному использованию,
In addition to sectoral analysis, general tendencies in the implementation of policies and measures are presented, including some relevant aspects of national circumstances,
Помимо секторального анализа в докладе представлены общие тенденции в области осуществления политики и мер, включая некоторые соответствующие аспекты национальных условий, развития институциональной структуры
tools developed by the Organization to support the implementation of policies and measures to prevent corruption in such a way as to provide guidance to and promote good practices among practitioners.
которые были разработаны Организацией в поддержку осуществления политики и мер, направленных на предупреждение коррупции, с тем чтобы предоставить в распоряжение практиков соответствующие рекомендации и информацию об оптимальных видах практики.
Local government units play a critical role in the development and implementation of policies and measures to address climate change;
Крайне важную роль в разработке и осуществлении политики и мер по борьбе с изменением климата играют органы местного самоуправления;
Advisory services. Implementation of policies and measures to improve transit transport systems; and the implementation of policies and measures, particularly those which promote cooperative action at the regional level,
Консультационные услуги: осуществление стратегии и мер, направленных на совершенствование систем транзитных транспортных перевозок,
Efforts should be made to ensure implementation of policies and measures for the promotion and protection of the rights of the child,
Ему следует приложить усилия с целью обеспечить осуществление политики и мер, направленных на поощрение и защиту прав ребенка
219 advisory missions, thereby facilitating informed decision-making and the implementation of policies and measures regarding key development issues with a focus on equality.
призванных способствовать принятию обоснованных решений и реализации стратегий и мер, касающихся главных вопросов развития, с упором на цели обеспечения равенства.
to consider the linkages between these activities, the implementation of policies and measures to mitigate and adapt to climate change,
для учета связей между этой деятельностью, реализацией политики и мер по предотвращению изменения климата
consider the linkages between these activities, implementation of policies and measures to mitigate and adapt to climate change,
учета связей между этими мероприятиями, реализацией политики и мер по смягчению последствий изменения климата
For developed country Parties, in the implementation of policies and measures, to strive to minimize the adverse effects,
Стороны, являющиеся развитыми странами, при осуществлении политики и мер стремились свести к минимуму неблагоприятные последствия,
consider the linkages between Article 6 activities, implementation of policies and measures to mitigate and adapt to climate change,
изучать взаимосвязь между деятельностью по статье 6, осуществлением политики и мер по смягчению последствий изменения климата
Efforts should be made to ensure implementation of policies and measures for the promotion and protection of the rights of the child,
Ему следует приложить усилия с целью обеспечить осуществление политики и мер, направленных на поощрение и защиту прав ребенка
committee composed of non-State public and private sector members to coordinate the implementation of policies and measures designed to mitigate the adverse effects of climate change on the environment and to adapt to such changes.
в который вошли представители негосударственного публичного и частного секторов, для координации осуществления стратегий и мер, призванных смягчать негативные последствия изменения климата для состояния окружающей среды и обеспечивать адаптацию к таким изменениям.
medium terms of human resources, in the implementation of policies and measures in all domains, thanks to macroeconomic growth.
ресурсов в краткосрочной и среднесрочной перспективе при осуществлении политики и мер во всех областях благодаря макроэкономическому росту.
Mid-term Global Review of the Programme of Action(New York, 1995), to consider implementation of policies and measures contained in the outcome of the High-level Meeting, particularly those relating to international support measures..
нынешняя сессия станет первой возможностью рассмотреть ход осуществления политики и мер, зафиксированных в итоговом документе Совещания высокого уровня, особенно тех из них, которые касаются мер международной поддержки.
Results: 58, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian