IMPLEMENTATION OF THE LEGISLATION in Russian translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə ˌledʒis'leiʃn]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə ˌledʒis'leiʃn]
осуществление законодательства
implementation of legislation
implementing legislation
implementation of the law
implementing laws
применения законодательства
application of the legislation
application of the law
law enforcement
implementation of legislation
implementing legislation
enforcement of legislation
enforcing legislation
соблюдения законодательства
compliance with the legislation
of compliance with the law
of observance of the legislation
law enforcement
implementing legislation
complying with the law
legal compliance
осуществлении законодательства
implementation of legislation
implementing legislation
осуществления законодательства
implementation of legislation
implementing legislation
implementation of the law
implementing laws
соблюдения закона
compliance with the law
respect for the law
to comply with the law
law enforcement
adherence to the law
rule of law
implementation of the legislation
compliance with the act

Examples of using Implementation of the legislation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Our national centre for the protection of the rights of the child, in turn, monitors the implementation of the legislation adopted in the area of the rights of the child.
Наш национальный центр по защите прав ребенка в свою очередь контролирует выполнение законов, принятых в области защиты прав детей.
It asked what practical measures Cyprus intended to take to further improve implementation of the legislation concerning the protection of the rights of the child.
Она задала вопрос о тех практических мерах, которые Кипр намеревается принять для дальнейшего повышения эффективности реализации законодательства по защите прав ребенка.
Galibarenko clarified that the EU is now expected"effective implementation of the legislation on visa-free regime.".
Галибаренко уточнила, что сейчас в ЕС ожидают" эффективной имплементации законодательства по безвизовому режиму".
executive authorities of the constituent subjects of the Russian Federation shall organize the work of their subordinate agencies in the implementation of the legislation regulating issues of countering trafficking in persons.
органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации, организуют работу подчиненных органов по исполнению законодательства, регулирующего вопросы противодействия торговле людьми.
Once the law is enacted the Administration will usually provide a broad framework of guidance to ensure implementation of the legislation.
После того, как закон вводится в действие, администрация, как правило, подготавливает широкий спектр руководящих указаний для обеспечения осуществления законодательства.
Technical advice and training for the Federal Government of Somalia to support the implementation of the legislation on the establishment of an independent national human rights institution.
Предоставление технических консультаций и оказание услуг по учебной подготовке федеральному правительству Сомали в целях поддержки осуществления законодательных актов о создании независимого национального органа по правам человека.
Among other things, the Centre is expected to monitor the implementation of the legislation, to educate and distribute information
В частности, Центр призван контролировать осуществление законодательства, проводить просветительскую деятельность
With regard to the implementation of the legislation and policy in force, due to the complexity of the situations,
В отношении применения законодательства и проводимого политического курса Специальный докладчик,
Ensure the implementation of the legislation related to the 60 judicial reform measures as established at the end of 2008(Indonesia);
Обеспечить осуществление законодательства, связанного с 60 мерами по судебной реформе, выработанными в конце 2008 года( Индонезия);
which is responsible for the implementation of the legislation on the prevention and mitigation of industrial accidents
которое отвечает за осуществление законодательства по предотвращению промышленных аварий
effective and accurate implementation of the legislation concerning investigations on allegations of torture
эффективного и точного применения законодательства, касающегося расследования заявлений о пытках
The Committee wishes to receive ample information in the next periodic report of Sweden on the implementation of the legislation on leave to appeal in criminal cases in the light of article 14,
Комитет хотел бы получить в следующем периодическом докладе Швеции подробную информацию об осуществлении законодательства, касающегося разрешения на подачу апелляции в уголовных делах,
ensure full implementation of the legislation in practice and to safeguard the independence
обеспечить на практике полное осуществление законодательства и оградить независимость
approved the training development programme on"Police Role in Implementation of the Legislation on Domestic Violence" as a result of legal obligations and needs indentified regarding
утвердили программу повышения квалификации по теме" Роль полиции в осуществлении законодательства по вопросам насилия в семье" исходя из предусмотренных законом обязательств
which is responsible for the enforcement and implementation of the legislation at the local level;
который отвечает за применение и осуществление законодательства на местном уровне;
The Committee wishes to receive ample information in the next periodic report of Sweden on the implementation of the legislation on leave to appeal in criminal cases in the light of article 14,
Комитет хотел бы, чтобы в следующем периодическом докладе Швеции содержалась подробная информация об осуществлении законодательства, касающегося разрешения на подачу апелляции в уголовных делах,
On article 5, he sought further information on the implementation of the legislation referred to in paragraph 54
По статье 5 ему хотелось бы получить дополнительную информацию о применении законодательства, упоминаемого в пункте 54,
Please describe the results of the implementation of the legislation against obscenity and the amendment of the 1998 Law on Fighting against Obscenity which is currently in the process of review by the Ministry of Justice
Просьба представить информацию о результатах применения законодательства по борьбе с непристойным поведением и о внесении поправок в Закон 1998 года о борьбе с непристойным поведением, над пересмотром которого
It is also significant in informing relevant international organizations on the implementation of the legislation, in cooperating with them as well as in institutionalizing Mongolia's single state nuclear-weapon-free zone.
Он представляется также имеющим большое значение для информирования соответствующих международных организаций о ходе осуществления законодательства, развития сотрудничества с ними, а также для институционализации зоны в Монголии, свободной от ядерного оружия, в рамках отдельного государства.
The aim of this information is to appraise the implementation of the legislation, make the necessary conclusions and report on it
Цель представления данной информации состоит в том, чтобы проанализировать ход осуществления законодательства, сделать необходимые выводы
Results: 62, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian