IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF ASSISTANCE in Russian translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm ɒv ə'sistəns]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm ɒv ə'sistəns]
осуществлении программы помощи
the implementation of the programme of assistance
осуществлению программы помощи
implementation of the programme of assistance
осуществление программы помощи
implementation of the programme of assistance
осуществления программы помощи
the implementation of the programme of assistance
за выполнением программы помощи

Examples of using Implementation of the programme of assistance in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The second objective requires monitoring the implementation of the Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination
В связи со второй целью требуется осуществлять контроль за выполнением Программы помощи в области преподавания,
expressed its appreciation to the African Union and other States that had made voluntary contributions to facilitate the implementation of the Programme of Assistance in Africa.
выражает признательность Африканскому союзу и другим государствам, которые внесли добровольные взносы, тем самым содействуя осуществлению Программы помощи в Африке.
In paragraph 25 of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report at its sixty-ninth session on the implementation of the Programme of Assistance in 2014 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the Programme of Assistance in subsequent years.
В пункте 25 той же резолюции Ассамблея просила Генерального секретаря представить на ее шестьдесят девятой сессии доклад об осуществлении Программы помощи в 2014 году и после консультаций с Консультативным комитетом по Программе помощи представить рекомендации относительно выполнения Программы помощи в последующие годы.
Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-ninth session on the implementation of the Programme of Assistance in 2014 and, following consultations with the Advisory Committee on the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination
Просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят девятой сессии доклад об осуществлении Программы помощи в 2014 году и после консультаций с Консультативным комитетом по Программе помощи Организации Объединенных Наций в области преподавания,
After expressing its appreciation to the various entities involved in the implementation of the Programme of Assistance, the General Assembly would request the Secretary-General to continue to publicize the Programme
После выражения признательности различным органам, участвовавшим в осуществлении Программы помощи, Генеральная Ассамблея просит Генерального секретаря продолжать пропагандировать Программу
After expressing its appreciation to the various entities involved in the implementation of the Programme of Assistance, the General Assembly would request the Secretary-General to continue to publicize the Programme
Выразив признательность различным организациям, участвующим в осуществлении Программы помощи, Генеральная Ассамблея предложит Генеральному секретарю продолжать пропагандировать эту Программу
consular missions and representatives(2); implementation of the Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law(1);
консульских представительств и представителей( 2); осуществление Программы помощи Организации Объединенных Наций в области преподавания, изучения, распространения
Extrabudgetary resources estimated at $848,000 would be needed to provide for the implementation of the Programme of Assistance for which the Codification Division is responsible,
Внебюджетные ресурсы на сметную сумму 848 000 долл. США потребуются для осуществления Программы помощи, за которую отвечает Отдел кодификации,
Expresses its appreciation to the Administrator for his continued efforts in the implementation of the Programme of Assistance to the Palestinian people;
Выражает свою признательность Администратору за продолжение его усилий по осуществлению Программы помощи палестинскому народу;
The present report deals with the implementation of the Programme of Assistance during 1996-1997 in accordance with the guidelines
Настоящий доклад касается осуществления Программы помощи в 1996- 1997 годах в соответствии с руководящими принципами
The present report deals with the implementation of the Programme of Assistance during 1994-1995 in accordance with the guidelines
Настоящий доклад касается осуществления Программы помощи в 1994- 1995 годах в соответствии с руководящими принципами
as reflected in the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Assistance A/64/495.
приведенных в докладе Генерального секретаря об осуществлении Программы помощи A/ 64/ 495.
In accordance with the request of the General Assembly, the present report deals with the implementation of the Programme of Assistance during 1992 and 1993 and contains guidelines
В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи настоящий доклад касается осуществления Программы помощи в 1992 и 1993 годах и содержит руководящие принципы
Paragraph 25 requested the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-ninth session on the implementation of the Programme of Assistance in 2014 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the Programme of Assistance in subsequent years.
В пункте 25 к Генеральному секретарю обращена просьба представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят девятой сессии доклад об осуществлении Программы помощи в 2014 году и после консультаций с Консультативным комитетом по Программе помощи представить рекомендации относительно Программы помощи в последующие годы.
The delegation should provide more information on the current status of implementation of the Programme of Assistance for Rural Women in Ecuador(PADEMUR)
Делегация должна предоставить более подробную информацию о ходе осуществления Программы оказания помощи сельским женщинам в Эквадоре( ПАДЕМУР),
Reporting on the implementation of the assistance programme.
Представление докладов об осуществлении программы помощи.
Unfortunately, the Government continues to face challenges in the actual implementation of the assistance programme.
К сожалению, правительство по-прежнему сталкивается с трудностями в осуществлении программы помощи на деле.
The prevailing situation in Algeria has so far only marginally affected the implementation of the assistance programme.
Нынешняя ситуация в Алжире до сих пор лишь в незначительной степени затрагивала осуществление программы помощи.
enhance efficiencies in the implementation of the Assistance Programme.
повышать эффективность в осуществлении Программы оказания помощи.
the Working Group's mandate has evolved to also include the provision of guidance to the implementation of the Assistance Programme.
со временем изменился и теперь включает разработку руководящих указаний в отношении осуществления программы оказания помощи.
Results: 3911, Time: 0.0771

Implementation of the programme of assistance in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian