IMPLEMENTATION PHASE OF THE ASSISTANCE PROGRAMME in Russian translation

[ˌimplimen'teiʃn feiz ɒv ðə ə'sistəns 'prəʊgræm]
[ˌimplimen'teiʃn feiz ɒv ðə ə'sistəns 'prəʊgræm]
стадии осуществления программы помощи
the implementation phase of the assistance programme
этапе осуществления программы оказания помощи
the implementation phase of the assistance programme
этапу осуществления программы оказания помощи
the implementation phase of the assistance programme
реализации этапа осуществления программы помощи

Examples of using Implementation phase of the assistance programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Adopts the strategic approach for the implementation phase of the Assistance Programme as contained in document ECE/CP. TEIA/2008/5, and invites participating countries of Eastern Europe, Caucasus and Central Asia and South-Eastern Europe as
Утверждает стратегический подход для стадии осуществления Программы оказания помощи, описанный в документе ECE/ CP. TEIA/ 2008/ 5, и предлагает применять его участвующим странам Восточной Европы,
the Conference of the Parties adopted the Strategic Approach for the implementation phase of the Assistance Programme and invited beneficiary countries to apply it.
Конференция Сторон утвердила Стратегический подход для стадии осуществления Программы оказания помощи и предложила странам- бенефициарам применять его.
at the same time to elaborate the action plan for the implementation phase of the Assistance Programme in such a way that it would establish specific activities
в то же время разработать план действий для стадии осуществления Программы помощи, предусматривающий конкретные мероприятия и первоочередные задачи
that had been accepted to participate in the implementation phase of the Assistance Programme indicated that they were encountering problems in identifying those industrial facilities which could be capable of causing transboundary effects in the event of an accident.
Центральной Азии( ВЕКЦА) и Юго-Восточной Европы( ЮВЕ), которые были допущены к участию в этапе осуществления Программы оказания помощи сообщили, что они сталкиваются с проблемами в выявлении тех промышленных объектов, авария на которых способна вызвать трансграничное воздействие.
to elaborate further the action plan for the implementation phase of the Assistance Programme as soon as possible based on the document(ECE/CP. TEIA/2006/4)
при помощи секретариата план действий по реализации этапа осуществления программы помощи на основе документа( ECE/ CP. TEIA/ 2006/ 4)
the Working Group on Implementation to elaborate an action plan for the implementation phase of the Assistance Programme, establishing specific activities
Рабочей группе по осуществлению разработать план действий для стадии осуществления Программы оказания помощи, где, с тем чтобы сформировать стратегический подход,
invited it to join the implementation phase of the Assistance Programme.
предусмотренной для этапа осуществления Программы оказания помощи.
Georgia to join the implementation phase of the Assistance Programme on the basis of the fact-finding mission reports of Croatia
предусмотренной для этапа осуществления Программы оказания помощи, основываясь на докладах о миссиях по установлению фактов Хорватии
all other countries which hosted fact-finding missions were accepted to the implementation phase of the Assistance Programme, in which they would be provided with needs-driven assistance..
с всем другим странам, принявшим у себя миссии по установлению фактов, перейти к стадии осуществления Программы помощи, на которой им будет оказано содействие с учетом их потребностей.
to further elaborate the action plan for the implementation phase of the Assistance Programme as soon as possible based on document ECE/CP. TEIA/2006/4
при помощи секретариата план действий по реализации этапа осуществления Программы помощи на основе документа ECE/ CР. TEIA/ 2006/ 4 и замечаний,
established a task force at the February 2007 meeting in Geneva to elaborate strategic planning for the implementation phase of the Assistance Programme in such a way that it established specific activities
стратегического подхода целевую группу, которая призвана тщательно проработать вопросы стратегического планирования для этапа осуществления Программы оказания помощи, с тем чтобы в ней были определены конкретные виды деятельности
on ECE/ CP. TEIA/2006/4) and at the same time to elaborate the action plan for the implementation phase of the Assistance Programme in such a way that it would establish specific activities
в то же время в целях формирования стратегического подхода разработать план действий для этапа осуществления Программы помощи с таким расчетом, чтобы в нем были определены конкретные направления деятельности
The present document contains the report on all activities that took place under both the preparatory and implementation phases of the Assistance Programme in the biennium 2007- 2008, in particular focusing on the progress achieved.
В настоящем документе содержится доклад, посвященный всем мероприятиям, проведенным как на подготовительной стадии, так и на стадии осуществления Программы помощи в двухгодичный период 20072008 годов, с уделением особого внимания достигнутым позитивным результатам.
Implementation phase of the Assistance Programme.
Для стадии осуществления Программы оказания помощи.
This request should be taken into account in the implementation phase of the assistance programme.
Их предложение следует учесть на этапе практического осуществления программы оказания помощи.
the two above-mentioned tasks, participate actively in the implementation phase of the assistance programme.
ей рекомендуется принять активное участие в этапе осуществления программы по оказанию помощи.
The report on the preparatory phase will therefore contain a detailed estimate of the costs for the whole duration of the implementation phase of the assistance programme.
Поэтому в доклад о подготовительной стадии будет включена подробная оценка расходов за весь срок стадии осуществления программы помощи.
capacity-building assistance be provided under the implementation phase of the assistance programme.
помощь в наращивании потенциала оказывались в будущем на стадии осуществления программы содействия.
other countries accepted in the implementation phase of the Assistance Programme participated.
другие страны, допущенные к этапу осуществления Программы оказания помощи.
Took note of the Bureau's decision to invite Albania and Uzbekistan to the implementation phase of the Assistance Programme;
Приняла к сведению решение Президиума предложить Албании и Узбекистану принять участие в реализации этапа осуществления Программы оказания помощи;
Results: 130, Time: 0.1328

Implementation phase of the assistance programme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian