IMPLEMENTED IN COLLABORATION in Russian translation

['implimentid in kəˌlæbə'reiʃn]
['implimentid in kəˌlæbə'reiʃn]
осуществляться в сотрудничестве
implemented in cooperation
carried out in cooperation
implemented in collaboration
carried out in collaboration
be undertaken in cooperation
be undertaken in collaboration
undertaken in cooperation
pursued in cooperation
be done in cooperation
take place in cooperation
осуществляемой в сотрудничестве
carried out in cooperation
implemented in collaboration
conducted in cooperation
undertaken in cooperation
carried out in collaboration
implemented in cooperation
осуществляться совместно
implemented jointly
carried out jointly
carried out in conjunction
be shared
done jointly
implemented in collaboration
be undertaken jointly
undertaken in conjunction
be implemented together
conducted jointly
реализованы в сотрудничестве
implemented in collaboration
implemented in cooperation
осуществляться во взаимодействии
be implemented in collaboration
implemented in synergy
проводимых в сотрудничестве
carried out in collaboration
carried out in cooperation
conducted in cooperation
conducted in collaboration
implemented in collaboration
осуществить совместно
осуществлению в сотрудничестве
implementation , in cooperation
осуществляется в сотрудничестве
is being implemented in cooperation
is carried out in cooperation
is implemented in cooperation
is being implemented in collaboration
is carried out in collaboration
implemented in cooperation
is implemented in collaboration
is conducted in cooperation
implemented in collaboration
is undertaken in cooperation
осуществляемого в сотрудничестве
implemented in collaboration
being carried out in collaboration

Examples of using Implemented in collaboration in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The project, implemented in collaboration with the Regional Environmental Centre for Central Asia(CAREC),
Этот проект, который был реализован в сотрудничестве с Региональным экологическим центром Центральной Азии( ЦАРЭС),
It is designed to be implemented in collaboration with national, provincial
Он предназначен для реализации в сотрудничестве с национальными, региональными и местными органами власти,
The project will be implemented in collaboration with the Food and Agriculture Organization of the United Nations(FAO),
Проект будет осуществляться в сотрудничестве с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций,
This agreement is the signed within the framework of"Orphanage" project, implemented in collaboration with volunteer group"Orphanage"
Данный договор заключен в рамках благотворительной программы" ДетДом", осуществляемой в сотрудничестве с волонтерской группой" ДетДом",
Parties also noted that capacity-building must be designed and implemented in collaboration with regional and local actors,
Стороны также отметили, что деятельность по созданию потенциала должна разрабатываться и осуществляться в сотрудничестве с региональными и местными структурами,
to be implemented in collaboration with the World Bank as follow-up to the work of the International Fund for Agricultural Development(IFAD) in disaggregating the human development index.
будут осуществляться совместно со Всемирным банком в развитие усилий Международного фонда сельскохозяйственного развития( МФСР) по дезагрегированию показателей развития человеческого потенциала.
which will be implemented in collaboration with the National Democratic Institute(NDI)
который будет осуществляться в сотрудничестве с Национальным демократическим институтом( НДИ)
planning periods are being coordinated with the National Programme implemented in collaboration with the United Nations Children's Fund.
период 2010- 2014 годов, а периоды планирования координируются с Национальной программой, осуществляемой в сотрудничестве с Детским фондом Организации Объединенных Наций.
Work programme activities will be implemented in collaboration with other entities within the secretariat,
Деятельность в рамках программы работы будет осуществляться во взаимодействии с другими подразделениями в рамках секретариата,
will be implemented in collaboration with his Office, UNICEF
будет осуществляться совместно с Канцелярией, ЮНИСЕФ
which are designed and implemented in collaboration with stakeholders from the public
подготавливаемых и проводимых в сотрудничестве с заинтересованными сторонами из государственного
It is proposed that the project be implemented in collaboration with the following partners:
Проект предлагается осуществить совместно со следующими партнерами:
which are designed and implemented in collaboration with stakeholders from the public
подготавливаемых и проводимых в сотрудничестве с заинтересованными сторонами из государственного
The current phase, implemented in collaboration with the WHO Centre for Health
Нынешний этап, который осуществляется в сотрудничестве с Центром ВОЗ по здравоохранению
The Committee was informed of progress in the project on"Methodological guidance on the economic appraisal of health effects related to walking and cycling", implemented in collaboration with the European network for the promotion of health-enhancing physical activity HEPA Europe.
Комитет был проинформирован о ходе осуществления проекта" Методологическое руководство по экономической оценке воздействий на здоровье человека ходьбы и езды на велосипеде", который осуществляется в сотрудничестве с Европейской сетью для поощрения укрепляющей здоровье физической активности ЕСПЗФА- Европа.
funded by the UN Development Account and implemented in collaboration with UNESCAP see www. unece. org/ie/capact/.
который финансируется по линии Счета развития ООН и осуществляется в сотрудничестве с ЭСКАТО см. www. unece. org/ ie/ capact/.
Funded by UNFPA and implemented in collaboration with the Emergency Humanitarian Aid Division,
Консультативные мероприятия, которые финансировались ЮНФПА и осуществлялись совместно с Отделом по чрезвычайной гуманитарной помощи ВОЗ,
The indigenous peoples' component of the Human Rights Strengthening projects, implemented in collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Guatemala, Ecuador and Bolivia, was finalized in 2007.
Компонент коренных народов в рамках проектов активизации деятельности в области прав человека, осуществлявшийся в сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в Боливии, Гватемале и Эквадоре, был завершен в 2007 году.
meetings related to its programmes have been implemented in collaboration with the Institute's focal points,
заседаний по тематике его программ, были осуществлены в сотрудничестве с координационными центрами Института,
The project, implemented in collaboration with the Economic Community of Central African States,
Этот проект, проведенный в сотрудничестве с Экономическим сообществом центральноафриканских государств,
Results: 73, Time: 0.0924

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian