IMPLEMENTED WITHOUT DELAY in Russian translation

['implimentid wið'aʊt di'lei]
['implimentid wið'aʊt di'lei]
незамедлительно выполнены
implemented without delay
выполнены безотлагательно
implemented without delay
urgently fulfilled
осуществлены без промедления
осуществлены незамедлительно
implemented immediately
implemented without delay
безотлагательно осуществлены
выполнены без задержки
без задержек осуществлены

Examples of using Implemented without delay in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a military code of conduct along the ceasefire lines be agreed to and implemented without delay.
расположенных вдоль линий прекращения огня, были согласованы и безотлагательно осуществлены.
The financial measures referred to in paragraphs 6 and 12 of the resolution will be implemented without delay, in pursuance of the Act of 11 May 1995 on the implementation of decisions of the United Nations Security Council.
Финансовые меры, указанные в пунктах 6 и 12 резолюции, будут незамедлительно осуществлены во исполнение закона от 11 мая 1995 года о выполнении решений Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
that recommendation should be implemented without delay.
она должна быть безотлагательно выполнена.
Ukraine on 3 September 1993 concerning the return to Russia of those nuclear warheads located in Ukraine will be implemented without delay.
достигнутое между Российской Федерацией и Украиной 3 сентября 1993 года в отношении возвращения России этих ядерных боеголовок, размещенных на Украине, будет выполнено незамедлительно.
unless effective regulatory, technical and operational measures were agreed and implemented without delay.
перевозок будут продолжать увеличиваться, если только не будут согласованы и без промедления осуществлены действенные регулирующие, технические и эксплуатационные меры.
Burkina Faso hoped that the strategic long-term vision for 2005-2015 would be implemented without delay and that special attention would be paid to countries in sub-Saharan Africa,
Буркина- Фасо надеется, что стратегическая долгосрочная перспектива на 2005- 2015 годы будет проведена в жизнь без задержек и что особое внимание будет уделяться африканским странам к югу от Сахары,
if the various measures agreed upon are implemented without delay.
согласованные меры будут осуществляться без промедления.
will be implemented without delay.
международным сообществом и будут безотлагательно реализованы.
We sincerely hope that the outcome of the NPT Review Conference will be implemented without delay through the adoption of practical steps to advance systematically
Мы выражаем искреннюю надежду на то, что вынесенные на Конференции по рассмотрению действия ДНЯО решения будут безотлагательно реализованы посредством принятия практических мер, направленных на неуклонное
trust that these arrangements will be implemented without delay.
достигнутые договоренности будут осуществлены без проволочек.
that the agreements they have already reached on other matters will be implemented without delay.
как можно скорее и чтобы соглашения, уже достигнутые по другим вопросам, были осуществлены без промедления.
that the results of the Conference have to be fully implemented without delay through effective action.
решения Конференции должны быть в полном объеме и без задержек осуществлены посредством принятия эффективных мер.
that the results of the Conference have to be fully implemented without delay through effective action.
решения Конференции должны быть в полном объеме и без задержек осуществлены посредством принятия эффективных мер.
transit through the Slovak Republic will be implemented without delay as soon as the particulars of the senior officials of the União Nacional para a Independência Total de Angola(UNITA)
в Словацкую Республику или транзита через нее будут введены незамедлительно после того, как Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 864( 1993), определит круг старших должностных лиц Национального
emphasizes that such a law must be implemented without delay and in a fair and equitable manner, with full respect for the rights of the individual.
такой закон должен быть проведен в жизнь безотлагательно и на справедливой и беспристрастной основе при полном уважении прав личности.
his desire to see these accords implemented without delay for the benefit of all Salvadorians.
подтвердил свое желание, чтобы эти Соглашения были выполнены незамедлительно в интересах всех сальвадорцев.
the Fellowship Programme could be implemented without delay in 2000.
в связи с чем Программа стипендий может быть без промедления выполнена в 2000 году.
on its mission to Western Sahara and the refugee camps in Tindouf had recommended that the right to self-determination of the people of Western Sahara must be implemented without delay and had observed that most human rights violations in the case of the people of Western Sahara stemmed from the non-implementation of that fundamental human right.
лагеря беженцев в Тиндуфе за 2006 год было рекомендовано, что право народа Западной Сахары на самоопределение должно быть выполнено безотлагательно, а также было отмечено, что большинство нарушений прав человека в отношении народа Западной Сахары связано с невыполнением этого основополагающего права человека.
What was important was that the capital master plan should be implemented without delay, that a firm proposal,
Важно, чтобы генеральный план капитального ремонта был реализован без задержки, чтобы конкретное предложение, включающее механизмы финансирования,
This is a step that the United Nations system can implement without delay.
Это-- именно та мера, которую Организация Объединенных Наций в состоянии осуществить без промедления.
Results: 49, Time: 0.0739

Implemented without delay in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian