Examples of using
In the working methods of the council
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The Open-ended Working Group has had some influence in initiating positive reforms in the working methods of the Council, including more open meetings,
Рабочая группа открытого состава внесла определенный вклад в проведение позитивных реформ, касавшихся методов работы Совета, в результате чего, в частности,
We also favour a tangible improvement in the working methods of the Council, and we welcome the agreement that the General Assembly should start the intergovernmental negotiations on this important issue as soon as possible.
Мы также выступаем за существенное улучшение методов работы Совета и приветствуем договоренность о том, что Генеральная Ассамблея должна как можно скорее начать межправительственные переговоры по этому важному вопросу.
while there has been progress in the working methods of the Council, there is still much room for improvement
в решении вопроса о методах работы Совета и был достигнут прогресс, многое еще предстоит
Turning to the issue of Security Council reform, my delegation acknowledges that there have been some positive changes in the working methods of the Council, such as the increased use of public meetings,
Обращаясь к вопросу реформы Совета Безопасности, моя делегация признает, что методы работы Совета немного улучшились, так, например,
As has been underlined by many other speakers, there is still much room for further improvement in the working methods of the Councilin order to enhance its transparency, accountability and inclusiveness.
Как отмечали многие предшествующие ораторы, необходимо продолжать усилия по совершенствованию методов работы Совета с целью повышения уровня транспарентности и подотчетности в его работе, а также представленности государств- членов.
to the fact that the current improvements in the working methods of the Council have been encouraged by discussions in the Working Group.
Furthermore, we believe that, with a view to further improving transparency and accountability in the working methods of the Council, it is more than high time to finalize the rules of procedure of the Council,
Кроме того, мы считаем, что давно пришло время-- в целях дальнейшего повышения степени прозрачности и подотчетности методов работы Совета-- утвердить окончательные правила процедуры Совета,
the question of the veto and an improvement in the working methods of the Council.
вопроса о праве вето и совершенствования методов работы Совета.
which illustrates the positive development in the working methods of the Council during the past few years.
в котором проиллюстрировано позитивное развитие методов работы Совета в последние несколько лет.
worked actively for, an improvement in the working methods of the Council and enhanced transparency in its work..
активно боролся за совершенствование методов работы Совета и укрепление транспарентности в его работе..
In the last few years, we were all pleased to see improvements in the working methods of the Council-- its readiness to be more open,
Все мы с удовлетворением отметили достигнутые за последние годы улучшения в методах работы Совета: его готовность к большей открытости, к более тесному сотрудничеству как с другими органами системы Организации Объединенных Наций,
practical considerations in the working methods of the Council require a broader application of Article 31 of the Charter to allow the participation of a State which is not a member of the Security Council in its informal consultations,
практические соображения применительно к рабочим методам Совета требуют более широкого применения статьи 31 Устава, с тем чтобы обеспечить участие государства, которое не является членом Совета Безопасности, в его неофициальных консультациях,
Critical to the reform of the Security Council is the need for greater transparency and openness in the working methods of the Council, and we therefore support the discussions that have been recently initiated here in New York,
Важное значение для реформы Совета Безопасности имеет повышение транспарентности и открытости методов работы Совета, и поэтому мы поддерживаем дискуссии, которые были недавно начаты здесь, в Нью-Йорке, в связи с
we should acknowledge that the Open-ended Working Group has had some influence in initiating reform in the working methods of the Council, including the holding of more open meetings
мы должны признать, что Рабочей группе открытого состава в некоторой степени удалось инициировать реформу методов работы Совета, включая проведение большего числа открытых заседаний
the Secretary-General concluded that some significant progress had been made in the working methods of the Council over the past years, notably to increase efficiency
делал вывод о том, что в последние годы достигнут значительный прогресс в методах работы Совета, главным образом в деле повышения эффективности
which we can build: the need for greater transparency and accountability in the working methods of the Council; the need for an enlarged membership, within a range that is widely accepted; the need to reflect new global realities
потребность в большей транспарентности и подотчетности методов работы Совета, необходимость расширения членского состава в общепризнанных рамках, необходимость отразить новые глобальные реальности и обеспечить справедливое представительство
Security Council reform also involves an improvement in the working methods of the Council.
Реформа Совет Безопасности также включает в себя улучшение методов работы Совета.
Thus, CARICOM sees the need for greater transparency and openness in the working methods of the Council.
Поэтому КАРИКОМ считает необходимым повышение уровня транспарентности и открытости в отношении методов работы Совета.
First, there are those reforms in the working methods of the Council that have been welcomed by all.
Во-первых, в рабочих методах Совета осуществляются такие реформы, которые снискали всеобщее одобрение.
My delegation welcomes improvements made in the working methods of the Council, particularly the increase in the number of meetings held in public.
Моя делегация приветствует прогресс, достигнутый в работе по усовершенствованию методовработыСовета, в частности увеличение числа открытых заседаний.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文