provides for the constructionenvisages the constructioninvolves the constructionincludes the constructionprovides for the buildinginvolves buildingforesees the construction
включает строительство
includes the constructioninvolves the construction
входит строительство
includes the construction
предусматривается строительство
provides for the constructionenvisages the constructionincludes the construction
Examples of using
Includes the construction
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The drilling program at the second stage of the field includes the construction and commissioning of eight wells- six producing
Программа бурения на второй очереди месторождения включает строительство и ввод в эксплуатацию восьми скважин- шести добывающих
renewable sources of energy for 2011-2015 includes the construction of wind installations(440-460 MW),
возобновляемых источников энергии на 2011- 2015 годы предусматривает строительство ветряных установок( мощностью 440- 460 мВт),
renewable sources of energy for 2011-2015 includes the construction of wind installations(440-460 megawatts),
возобновляемых энергоисточников на 2011- 2015 годы предусматривается строительство ветроэнергетических установок( мощностью 440- 460 МВт),
An ambitious development plan for the public transportation includes the construction of four subway lines(318 km),
Амбициозный план развития общественного транспорта включает строительство четырех линий метрополитена( 318 км),
which is owned by an MHP subsidiary and includes the construction of 12 rearing facilities in addition to an existing twelve.
развитию местной Винницкой птицефабрики, которая принадлежит дочернему предприятию МХП, и предусматривает строительство 12 птичников в дополнение к существующим двенадцати.
improve prison conditions and eliminate overcrowding through an ambitious programme that includes the construction of a new prison
решения проблемы переполненности тюрем посредством активной программы, предусматривающей строительство новой тюрьмы
However, in October 2007, Xstrata confirmed its commitment to continue the US$ 3.8 billion project, which includes the construction of a smelter in the North Province to process nickel from the Koniambo mountains.
Однако в октябре 2007 года<< Экстрата>> подтвердила свою приверженность продолжению осуществления проекта стоимостью 3, 8 млрд. долл. США, предусматривающего строительство в Северной провинции плавильного завода, на котором будет перерабатываться никелевая руда, добываемая в горах Кониамбо.
These actions will allow the Mauritius authorities to handle the first cases of piracy until the completion of major infrastructure works as envisaged in the long-term project that includes the construction of a dedicated prison for pirates.
Благодаря этим мерам органы власти Маврикия смогут провести первые процессы по делам о пиратстве до завершения основной работы по совершенствованию инфраструктуры, предусмотренной в рамках крупного проекта, включающего строительство специальной тюрьмы для пиратов.
That includes the construction and expansion of Israeli settlements,
Они включают в себя строительство и расширение израильских поселений,
the Yamal-based‘Arctic Energy' project includes the construction of the Northern Latitudinal Railway
ямальский проект« Энергия Арктики» включает в себя строительство железнодорожного Северного широтного хода
The reconstruction project of the Voroshilovsky Bridge includes the construction of two completely new facilities with the only use of a foundation part of the former structure,
Несмотря на то что проект называется реконструкцией Ворошиловского моста, по сути он включает строительство двух совершенно новых объектов- от прежнего останется лишь фундаментная часть,
The project also includes the construction of a new bridge over the border crossing point in Bagratashen which will make it possible to increase the traffic volume through the border and to reduce the waiting time at the border check point.
Проект также включает в себе конструкцию нового моста над пунктом пересечения границы в Баграташене, который позволит увеличить объем перевозок на границе и уменьшить время ожидания в пограничном пункте.
The initiative includes the construction of a privately funded and operated toll road to Maputo from the South African industrial heartland around Johannesburg, under the build-operate-transfer method, and the promotion of
Эта инициатива предусматривает сооружение финансируемой и управляемой частным сектором платной дороги в Мапуту из южноафриканского промышленного центра вокруг Иоханнесбурга по методу" строительство- управление- передача"
For example, this includes the construction of motorways and express roads,
Например, к таким проектам относятся строительство автомобильных дорог
The main parameter to be considered its cost-effectiveness when choosing design greenhouses, which includes the construction costs, operating costs(including the additional costs of heating
Основным параметром при выборе конструкции теплицы следует рассматривать ее экономическую эффективность, которая включает в себя стоимость сооружения, стоимость эксплуатации( включая дополнительные расходы на отопление
aims to develop all forms of social infrastructure in rural areas, and includes the construction of new kindergartens,
направлено на развитие всей социальной инфраструктуры сельской местности, включая строительство новых детских садов,
The construction of the site on the Taman peninsula was envisaged even during the construction of the Taman port and includes the construction of a new Portovaya station 8 km from the transport crossing.
Строительство участка на Таманском полуострове было предусмотрено еще при строительстве порта Тамань и включает в себя строительство новой станции Портовая в 8 км от транспортного перехода.
he signed a collaboration agreement with China Machinery Engineering Corporation(“CMEC”) which includes the construction of the new stadium of Hapoel Tel Aviv.
в 2016 году подписал соглашение о сотрудничестве с ВИСК( Всекитайской инженерно-строительной организацией), в которое входило сооружение нового стадиона Хапоэль Тель Авив.
which became operational in early 2006, includes the construction of two centres for the protection of the family.
который вступил в силу в начале 2006 года, предусматривает строительство двух центров по защите семьи.
is ongoing in all provinces and includes the construction of houses for returning refugees
осуществляемое при поддержке ПРООН, продолжается во всех провинциях, и этот процесс включает строительство домов для возвращающихся беженцев
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文