INCLUDING BY IMPLEMENTING in Russian translation

[in'kluːdiŋ bai 'implimentiŋ]
[in'kluːdiŋ bai 'implimentiŋ]
в том числе путем осуществления
including through the implementation
including by implementing
including by undertaking
в том числе посредством реализации
including through the implementation
including by implementing
including by pursuing
в том числе посредством выполнения
including through the implementation
including through the fulfilment
including through meeting
including by implementing
в том числе выполнять

Examples of using Including by implementing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
social rights by all ethnic groups, including by implementing special measures
социальных прав всех этнических групп, в том числе за счет реализации особых мер,
Reform the detention system to bring it in line with international standards, including by implementing safeguards such as electronic recordings of the entire interrogation process, and ensuring that detainees are not questioned
Реформировать систему содержания в заключении для приведения ее в соответствие с международными стандартами, в том числе путем осуществления таких гарантий, как запись на электронные носители всех допросов и исключение допросов без присутствия адвоката,
aims of education, including by implementing the new school curricula for elementary
целей образования, в том числе посредством реализации новых школьных программ для начальныхв сотрудничестве с ЮНИСЕФ, Программы по созданию благоприятной для детей школьной системы.">
To ensure that widows can enjoy their rights to property and to inheritance without restrictions, including by implementing the Devolution of Estates Act No. 21 and adopting measures to modify social
Обеспечивать вдовам возможность без каких-либо ограничений пользоваться своими правами на собственность и наследование, в том числе путем осуществления Закона№ 21 о переходе имущества и принятия мер для изменения социальных
renew efforts towards national reconciliation, including by implementing confidence-building measures,
возобновить усилия по обеспечению национального примирения, в том числе путем осуществления таких мер укрепления доверия,
The countries of the Lake Chad Basin Commission expect the international community to come to the support of their plan to save the lake, including by implementing the project to divert the waters of the Oubangui River in the Central African Republic to feed Lake Chad.
Страны Комиссии по освоению бассейна озера Чад надеются, что международное сообщество придет им на помощь и окажет поддержку в реализации плана по спасению озера, в том числе посредством реализации проекта по изменению русла реки Убанги в Центральноафриканской Республике, чтобы пополнить воды озера Чад.
renew efforts towards national reconciliation, including by implementing confidence-building measures,
возобновить усилия по обеспечению национального примирения, в том числе путем осуществления таких мер укрепления доверия,
prevent the further deepening of the recession, public expenditure programmes have been put into effect, including by implementing planned investments in,
предотвращения дальнейшего углубления рецессии была начата реализация программ расходования государственных средств, в том числе на основе осуществления запланированных инвестиций,
Urges the Government of Guinea-Bissau to continue to tackle corruption including by implementing the United Nations Convention against Corruption
Настоятельно призывает правительство Гвинеи-Бисау продолжать борьбу с коррупцией, в том числе посредством осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции,
combat the trafficking of women and children, including by implementing the current laws combating trafficking,
предупреждения торговли женщинами и детьми и борьбы с нею, в том числе посредством применения существующих законов о борьбе с торговлей людьми,
Urges the Government of GuineaBissau to continue to tackle corruption, including by implementing the United Nations Convention against Corruption,
Настоятельно призывает правительство Гвинеи-Бисау продолжать борьбу с коррупцией, в том числе посредством осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции,
the collective prosperity of the Ivorian people, respecting the equality between regions and communities, including by implementing a socio-economic development and recovery plan for young people
соответствующему повышению благосостояния всего ивуарийского народа с учетом равенства между регионами и общинами, в частности путем осуществления плана социально- экономи- ческого развития
to continue its efforts to address effectively the worsening problem of internally displaced persons, including by implementing the commitments made to the representative of the Secretary-General on internally displaced persons
направленные на эффективное решение обостряющейся проблемы перемещенных внутри страны лиц, в том числе посредством осуществления обязательств, взятых перед Представителем Генерального секретаря по вопросу о вынужденных переселенцах
to continue its efforts to address effectively the worsening problem of internally displaced persons, including by implementing the commitments made to the Special Representative of the SecretaryGeneral on Internally Displaced Persons
направленные на эффективное решение обостряющейся проблемы перемещенных внутри страны лиц, в том числе посредством осуществления обязательств, взятых перед Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о вынужденных переселенцах
bullying in schools, including by implementing the actions envisaged under the network against violence in schools
запугиванием в школах, в том числе путем осуществления мероприятий по линии сети против насилия в школах
social security, in accordance with their national development priorities, including by implementing social protection floors,
социальную защиту в соответствии с их национальными приоритетами в области развития, в том числе путем введения минимальных уровней социальной защиты,
cultural rights as provided for in article 3 of the Covenant, including by implementing the principle of equal pay for work of equal value,
культурными правами, как это предусмотрено в статье 3 Пакта, в том числе посредством осуществления принципа равной платы за труд равной ценности,
their individual needs at the centre of redress procedures, including by implementing procedures for the effective participation of victims in the redress process,
их индивидуальные потребности в центр процедур возмещения, в том числе посредством осуществления процедур, обеспечивающих эффективное участие жертв в процессе возмещения,
call upon the international community to support these efforts, including by implementing the relevant provisions of the Security Council resolution 1625(2005);
в этих целях призывают международное сообщество поддерживать эти усилия, в частности посредством осуществления соответствующих положений резолюции 1625( 2005) Совета Безопасности;
trafficking in synthetic drugs, especially amphetamine-type stimulants underlines the need for Governments in countries where most illicit manufacture is taking place to take effective action against that illicit activity, including by implementing more stringent controls to prevent the diversion of precursor chemicals from licit channels to be used in the illicit manufacture of amphetamine-type stimulants.
оборота таких веществ свидетельствуют о том, что правительствам стран, на которые приходится основная часть незаконного изготовления, необходимо принять эффективные меры для пресечения такой незаконной деятельности, в том числе применять более жесткие меры контроля для предупреждения утечки химических веществ- прекурсоров в незаконные каналы для использования в процессе незаконного изготовления стимуляторов амфетаминового ряда.
Results: 50, Time: 0.0583

Including by implementing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian