INCLUDING BY IMPLEMENTING in French translation

[in'kluːdiŋ bai 'implimentiŋ]
[in'kluːdiŋ bai 'implimentiŋ]
y compris en mettant en œuvre
y compris en appliquant
notamment en mettant en place

Examples of using Including by implementing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The report calls on members to continue improving the global trading environment, including by implementing the WTO Trade Facilitation Agreement which entered into force in February this year,
Le rapport appelle les Membres à chercher à améliorer encore l'environnement commercial mondial, y compris en mettant en œuvre l'Accord de l'OMC sur la facilitation des échanges, et à travailler ensemble pour obtenir
The Non-Aligned Movement stresses the urgent need for reconstruction to begin in the Gaza Strip, including by implementing the Secretary-General's proposal for the commencement of United Nations-led civilian reconstruction activities and the completion of numerous suspended projects managed by United
Le Mouvement des pays non alignés met l'accent sur la nécessité urgente de commencer les travaux de reconstruction dans la bande de Gaza, y compris en appliquant la proposition du Secrétaire général relative au lancement des activités de reconstruction d'installations civiles sous la direction de l'ONU,
other inappropriate relief goods, including by implementing the strategic plan of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on unsolicited in-kind donations
d'autres articles de secours inadaptés, notamment en mettant en œuvre le plan stratégique du Bureau de la coordination des affaires humanitaires sur les dons en nature non sollicités
Reform the detention system to bring it in line with international standards, including by implementing safeguards such as electronic recordings of the entire interrogation process,
Modifier le système de détention pour le rendre conforme aux normes internationales, notamment en mettant en place des garanties telles que l'enregistrement électronique de tous les interrogatoires, et en veillant à ce que les détenus
especially women and children, including by implementing the anti-trafficking legislation,
en particulier des femmes et des enfants, notamment en appliquant la législation contre la traite,
stable environment conducive to economic recovery, including by implementing labourintensive projects, and the provision of basic services in Haiti.
climat de sécurité et de stabilité propice au relèvement économique, notamment en mettant en œuvre des projets à forte intensité de main-d'œuvre, et à assurer les services essentiels en Haïti.
social rights by all ethnic groups, including by implementing special measures so as to speed up the achievement of equality in the enjoyment of human rights.
sociaux pour tous les groupes ethniques, y compris en mettant en œuvre des mesures spéciales permettant d'accélérer la réalisation de l'égalité dans l'exercice des droits de l'homme.
light weapons in all its aspects, including by implementing the Programme of Action;
éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, notamment en appliquant le Programme d'action;
of the western Länder, and urged Germany to address regional disparities in employment, including by implementing technical and vocational education plans to meet the demands of the labour market.
a invité l'Allemagne à remédier aux disparités régionales en matière d'emploi, notamment en mettant en œuvre des programmes de formation technique et professionnelle pour répondre aux besoins du marché du travail.
Enhance its efforts to combat discrimination against Roma, including by implementing temporary special measures in accordance with general recommendation No. 32(2009)
Redoubler d'efforts pour lutter contre la discrimination à l'égard des Roms, y compris en instaurant des mesures spéciales temporaires conformément à la Recommandation générale no 32(2009)
The countries of the Lake Chad Basin Commission expect the international community to come to the support of their plan to save the lake, including by implementing the project to divert the waters of the Oubangui River in the Central African Republic to feed Lake Chad.
Les pays de la Commission du bassin du lac Tchad attendent de la communauté internationale, qu'elle vienne en appui à leur plan de sauvetage du lac, notamment par la réalisation du projet de détournement des eaux du fleuve Oubangui en République centrafricaine pour alimenter le lac Tchad.
average rate of NEETs, to earmark resources to tackle youth unemployment, including by implementing the Youth Guarantee.
au-dessus de la moyenne doivent réserver des ressources pour s'attaquer au chômage des jeunes, y compris en mettant en place la Garantie pour la jeunesse.
enforce existing obligations, including by implementing the good practices set out in the Montreux Document.
de faire respecter les obligations existantes, et notamment d'appliquer les bonnes pratiques énoncées dans le Document de Montreux.
In addition, the Government needs to take further steps towards the restoration of the rule of law, including by implementing a comprehensive reform of the penal
De plus, le Gouvernement doit continuer de s'employer à rétablir l'état de droit, notamment en mettant en œuvre une réforme globale des systèmes pénitentiaire
national action plans for the advancement of women, including by implementing a comprehensive strategy to address barriers to the participation of women in decision-making positions.
des plans d'action nationaux pour le progrès des femmes, y compris en mettant en œuvre une stratégie globale pour briser les barrières à la participation des femmes dans les postes de prise de décisions.
3 of the Covenant, including by implementing the principle of equal pay for work of equal value
3 du Pacte, notamment en mettant en œuvre le principe d'une rémunération égale pour un travail de valeur égale
especially amphetamine-type stimulants underlines the need for Governments in countries where most illicit manufacture is taking place to take effective action against that illicit activity, including by implementing more stringent controls to prevent the diversion of precursor chemicals from licit channels to be used in the illicit manufacture of amphetamine-type stimulants.
en particulier les stimulants de type amphétamine, souligne la nécessité pour les gouvernements des pays où s'opère essentiellement la fabrication illicite de prendre des mesures efficaces pour lutter contre cette activité illicite, y compris en appliquant des mesures de contrôle plus rigoureuses pour prévenir le détournement de précurseurs des circuits licites vers la fabrication illicite de stimulants de type amphétamine.
article 3 of the Covenant, including by implementing the principle of equal pay for work of equal value
l'article 3 du Pacte, notamment en mettant en œuvre le principe d'une rémunération égale pour un travail de valeur égale
country's economic development and the collective prosperity of the Ivorian people, respecting the equality between regions and communities, including by implementing a socio-economic development
la prospérité conjointe de l'ensemble du peuple ivoirien en tenant compte de l'égalité entre régions et communautés, notamment en mettant en place un Plan de développement
in particular women and children, including by implementing a human rights framework that ensures access to the social determinants of health such as housing,
en particulier des femmes et des enfants, notamment en instaurant un cadre relatif aux droits de l'homme qui garantit l'accès aux facteurs sociaux de la santé que sont le logement,
Results: 57, Time: 0.0608

Including by implementing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French