INCLUDING PROGRAMMES AND RESOURCES in Russian translation

[in'kluːdiŋ 'prəʊgræmz ænd ri'zɔːsiz]
[in'kluːdiŋ 'prəʊgræmz ænd ri'zɔːsiz]
включая программы и ресурсы
including programmes and resources

Examples of using Including programmes and resources in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Israel also welcomed the"Strategic Guidance Document" produced by the informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO.
Израиль приветствует также подготовку" Стратегического директивного документа", разработанного неофициальной рабочей группой для выработки руководящих указаний в отношении будущего ЮНИДО, включая ее программы и ресурсы.
The recent establishment of the informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO was a timely and promising action.
Недавнее создание Неофициальной рабочей группы для выработки руководящих указаний в отношении будущего ЮНИДО, включая ее программы и ресурсы, явилось своевременным и многообещающим шагом.
of Latin American and Caribbean States to the Informal Working Group on the Future, including Programmes and Resources, of UNIDO.
Карибского бассейна Неофициальной рабочей группе по вопросу о будущем ЮНИДО, включая ее программы и ресурсы.
The informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO should strengthen UNIDO mandates and increase the effectiveness of its programmes..
Укреплению мандатных начал ЮНИДО, повышению эффективности ее программной деятельности призвана и неофициальная рабочая группа для выработки руководящих указаний в отношении будущего, включая программы и ресурсы.
Comments submitted by the Group of Latin American and Caribbean States to the Informal Working Group on the Future, including Programmes and Resources, of UNIDO.
Замечания, представленные Группой государств Латинской Америки и Карибского бассейна Неофициальной рабочей группе для выработки руководящих указаний в отношении будущего ЮНИДО, включая ее программы и ресурсы.
he commended the Strategic Guidance Document produced by the informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO.
разработанное неофициальной рабочей группой для выработки руководящих указаний в отношении будущего ЮНИДО, включая ее программы и ресурсы.
The recommendations of the informal working group on the future of UNIDO, including programmes and resources, should play an important role in that respect.
В этом отношении важную роль призваны сыграть рекомендации неофициальной рабочей группы для выработки руководящих указаний в отношении будущего ЮНИДО, включая программы и ресурсы.
In addition, the Industrial Development Board decided through decision IDB.39/Dec.7 to establish an informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO.
Кроме того, решением IDВ. 39/ Dес. 7 Совет по промышленному развитию постановил учредить неофициальную рабочую группу по вопросу о будущем ЮНИДО, включая ее программы и ресурсы.
He was looking forward with confidence to the outcome of the deliberations of the informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO.
Оратор говорит, что он с нетерпением ожидает итогов работы Неофициальной рабочей группы для выработки руководящих указаний в отношении будущего ЮНИДО, включая ее программы и ресурсы.
The Sudan appreciated the efforts of the informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO, in particular with regard to the Strategic Guidance Document.
Судан удовлетворен усилиями неофициальной рабочей группы для выработки руководящих указаний в отношении будущего ЮНИДО, включая ее программы и ресурсы, в частности в том, что касается Стратегического руководства.
Lastly, the EU commended the report of the informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO: the EU had contributed significantly to the elaboration of the document.
В заключение Европейский союз высоко оценивает доклад неофициальной рабочей группы для выработки руководящих указаний в отношении будущего ЮНИДО, включая ее программы и ресурсы, и внес весомый вклад в подготовку данного документа.
In particular, it attached importance to the workshop in the context of the informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO, to be held on 31 January 2013.
В частности, она придает важное значение практикуму, который намечено провести 31 января 2013 года в контексте неофициальной рабочей группы по вопросу о будущем, включая программы и ресурсы, ЮНИДО.
China was confident that the informal working group on the future, including programmes and resources of UNIDO would, through constructive discussions, achieve good results and come up with
Китай уверен, что Неофициальная рабочая группа для выработки руководящих указаний в отношении будущего ЮНИДО, включая ее программы и ресурсы, сможет на основе конструктивных дискуссий достичь положительных результатов
The proposed substantive outcome of the IWG is thus the provision of such guidance in the form of a strategic document on the future, including programmes and resources, of UNIDO, to be submitted to the General Conference.
Таким образом, основным предполагаемым итогом деятельности НРГ является подготовка таких руководящих указаний в форме стратегического документа в отношении будущего ЮНИДО, включая ее программы и ресурсы, который надлежит представить Генеральной конференции.
The conclusions of the informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO should allow the adoption of a new strategy to revitalize the Organization and make it a global forum for promoting industrial development.
Выводы неофициальной рабочей группы для выработки руководящих указаний в отношении будущего ЮНИДО, включая ее программы и ресурсы, должны обеспечить возможность для выработки новой стратегии оживления Организации и превращения ее в глобальный форум для поощрения промышленного развития.
The present report provides an update on the activities of the informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO since November 2012, thereby complementing the first
В настоящем докладе содержится обновленная информация о деятельности неофициальной рабочей группы по вопросу о будущем ЮНИДО, включая программы и ресурсы, за период с ноября 2012 года,
opportunities and threats(SWOT) by the informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO.
проведенного неофициальной рабочей группой по вопросу о будущем ЮНИДО, включая ее программы и ресурсы.
thanked the Secretariat for organizing a series of briefings that had facilitated the work of the informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO.
облегчивших работу неофициальной рабочей группы для выработки руководящих указаний в отношении будущего ЮНИДО, включая программы и ресурсы.
The Group welcomed the"Strategic Guidance Document" issued by the informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO, which would provide guidance
Группа приветствует Стратегический директивный документ, подготов- ленный неофициальной рабочей группой для выработки руководящих указаний в отношении будущего, включая программы и ресурсы, ЮНИДО, который явится руководством к действию
renewable technologies, the informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO should look at ways of drawing on the Organization's uniqueness.
неофициальной рабочей группе по вопросу о будущем, включая программы и ресурсы, ЮНИДО следует продумать пути реализации уникальных возможностей Органи- зации.
Results: 5728, Time: 0.0437

Including programmes and resources in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian