INCLUDING REPORTS in Russian translation

[in'kluːdiŋ ri'pɔːts]
[in'kluːdiŋ ri'pɔːts]
включая доклады
including reports
including presentations
включая сообщения
including reports
including communications
including messages
including presentations
including allegations
в том числе сообщениями
including reports
включая отчеты
including reports
including records
в том числе сообщения
including reports
including communications
including an announcement
в том числе сообщений
including communications
including reports

Examples of using Including reports in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Information produced by others, including reports, affidavits and media reports, was used primarily as corroboration.
Информация, представленная другими сторонами, включая доклады, аффидевиты и сообщения средств массовой информации, использовалась главным образом в качестве дополнительных доказательств.
Various sources report that judges commonly ignore information alleging the use of torture, including reports from independent medical examinations.
Из различных источников поступают сообщения о том, что судьи обычно не принимают к сведению информацию с утверждениями о применении пыток, включая отчеты о независимых медицинских обследованиях.
EPA collects reports of adverse effects of the use of pesticides, including reports from public health agencies.
ЭПА ведет регистр сообщений о негативных последствиях использования пестицидов, включая сообщения органов общественного здравоохранения.
Deeply disturbing reports of secret executions at Vakilabad prison in Mashhad, including reports that hundreds of Afghan citizens are being executed for drug trafficking, have been communicated.
Также были получены тревожные сообщения о тайных казнях в тюрьме<< Вакилабад>> в Мешхеде, в том числе сообщения о казни сотен афганских граждан за торговлю наркотиками.
the Vienna Forum, including reports of the Steering Committee,
Венском форуме, включая доклады Руководящего комитета,
investigates complaints of all forms of human rights violations, including reports of torture.
расследует жалобы о любых нарушениях прав человека, включая сообщения о применении пыток.
The use of the standardized reporting form represents on average 69 per cent of reports submitted since 2000, including reports in which States submitted both the standardized
Стандартизированная форма отчетности использовалась в среднем в 69 процентах отчетов, представленных с 2000 года, включая отчеты, в которых государства представляли как стандартизированные, так
These mainly consist of unpublished material including reports on various aspects of violence against women.
В их число в основном входят неопубликованные материалы, включая доклады о различных аспектах проблемы насилия в отношении женщин.
Numerous reports, including reports of UNAMI, estimate the income generated by ISIL from oil and oil products in
По оценкам многих докладов, включая доклады МООНСИ, в 2015 году объем поступлений, полученных ИГИЛ от продажи нефти
The Committee received 32 implementation reports from Member States in pursuance of resolutions 2127(2013) and 2134(2014), including reports from 11 of the 15 members of the Committee.
Комитет получил 32 доклада об осуществлении от государств- членов во исполнение резолюций 2127( 2013) и 2134( 2014), включая доклады 11 из 15 членов Комитета.
Assistance to the intergovernmental bodies serviced by the Division in the preparation of their reports, including reports to the General Assembly
Оказание помощи межправительственным органам, обслуживаемым Отделом в подготовке их докладов, включая доклады Генеральной Ассамблее
The practice has been extended to many different types of documents, including reports on budgetary issues.
Эта практика была распространена на многие другие типы документов, включая доклады по бюджетным вопросам.
It is also based on information available in the public domain, including reports prepared by non-governmental organizations(NGOs),
Он также основан на имеющейся публичной информации, в том числе докладах, подготовленных неправительственными организациями( НПО),
The lawenforcement authorities in the Russian Federation check all reports of violations of rights, including reports from citizens and human rights organizations
Правоохранительными органами Российской Федерации проверяется вся информация о правонарушениях, в том числе поступающая от граждан, правозащитных организаций
New complaints have been received against them, including reports of harassment of returnee villages
Были получены новые жалобы на ДКГО, в которых, в частности, говорится о таких нарушениях, как преследование репатриантов
Quicker identification of suitable experts for UNECE activities(including reports, guidelines, conferences, and training);
Более быстрое выявление подходящих экспертов для их подключения к деятельности ЕЭК ООН( в том числе для подготовки отчетов, руководств, конференций и обучения);
As a result of that participation, the community provides pertinent information, including reports on the number of antipersonnel mines, anti-tank mines
Благодаря такому участию общины имеют возможность предоставлять важную информацию, в частности сообщать о количестве найденных членами общин противопехотных
By means of the virtual forum, participants will be encouraged to share relevant knowledge and information, including reports and technical analyses,
С помощью виртуального форума участникам будет предлагаться осуществлять обмен соответствующими знаниями и информацией, в том числе докладами и техническими аналитическими документами,
Verification of criminal records, including reports of escapes from prisons,
Проверка по базам криминального учета, включая сводки о побегах из мест заключения,
All those terrorist acts have been documented in the reports of the United Nations, including reports issued by Terje Roed-Larsen,
Все эти террористические акты документально отражены в докладах Организации Объединенных Наций, в том числе в докладах, подготовленных Терье Редом- Ларсеном,
Results: 266, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian