increase the availabilityimprove accessimprove the availabilityincrease accessto improve the accessibilityto increase the accessibilitymore accessibleincrease the affordabilityto enhance the availability
increasing the availabilityincreasing accessimproving accessimproving the availabilityincreasing accessibilityimproved accessibilityenhancing accessimprovement of accessgreater accessibilityimprovement of accessibility
расширить доступность
increase the availabilityto expand accessto enhance the availabilityto increase access
solution of technical problems and thereby increase the availability of systems across the four missions.
поиска решений технических проблем, что позволит повысить доступность систем для этих четырех миссий.
inter alia, to: effectively enforce anti-discrimination legislation in the housing sector, increase the availability of social housing,
создать условия для эффективного исполнения антидискриминационного законодательства в жилищном секторе, увеличить наличие социального жилья,
funds permitting, increase the availability of rural educational services,
при наличии средств) расширить доступность услуг в области сельского образования,
reduce time for liquidation ofconsequences ofnatural disasters, and increase the availability ofnetworks for consumers.
снижение времени ликвидации последствий природных катаклизмов, повышение доступности сетей для потребителей.
where midwife advisers in country offices work with Governments to address gaps and increase the availability and quality of care provided.
акушерства в страновых отделениях работают совместно с правительствами с тем, чтобы ликвидировать пробелы и повысить доступность и качество оказываемой помощи.
CoE-ECRI concluded that its recommendations that the Norway increase the availability and use of professional interpretation in the health sector,
ЕКРН СЕ пришла к выводу, что ее рекомендации в адрес Норвегии относительно расширения доступности и использования профессиональных устных переводчиков в секторе здравоохранения,
the rehabilitation of the existing ones, that may increase the availability of housing stock in host cities.
восстановление существующих жилых зданий- все это может повысить доступность жилья в городах- организаторах.
subsidy policy can increase the availability of fruit, vegetables
субсидий могут увеличить наличие фруктов, овощей
enhance climate-focused education and training programmes, increase the availability and dissemination of information on climate change
подготовки кадров по вопросам изменения климата, расширить наличие и распространение информации об изменении климата
which would increase the availability of lower-cost credit,
принятие которой позволит увеличить доступность недорогостоящих кредитов,
The 3M company also plans to develop its online presence and increase the availability of products for retail customers,
Компания 3М планирует также развивать свое присутствие в Интернете и повышать доступность продукции для розничных покупателей,
Increase the availability and accessibility of emergency obstetric care
Расширять наличие и доступность чрезвычайной акушерской помощи
superhighway with the use of computer networks, an increasing number of organizations are establishing databases that will tremendously increase the availability of data of interest for a larger number of computer users.
сетей увеличивается число организаций, создающих базы данных, что будет в значительной степени расширять доступ к интересующим данным для все более широкого круга пользователей ЭВМ.
service SLA(Service Level Agreement), service providers must reduce the mean time to repair the machine is working(Mean Time to Repair(MTTR)) and increase the availability of services.
SLA( Service Level Agreement), провайдерам необходимо стремиться к сокращению среднего времени восстановления работоспособности устройства( Mean Time to Repair( MTTR)) и повышению доступности услуг.
training programmes and increase the availability of information on climate change,
касающимся изменения климата, увеличения объема имеющейся информации и, за счет этого,
mitigate the costly impact of pollution and increase the availability of water resources.
уменьшит дорогостоящие последствия загрязнения и повысит наличие водных ресурсов.
include those which raise returns to agriculture, increase the availability of unskilled work,
направленные на повышение доходности сельскохозяйственной деятельности, расширение возможностей для трудоустройства неквалифицированных работников
sustainable forest management and the non-legally binding instrument on all types of forests to help further increase the availability of financial resources from all sources.
о не имеющем обязательной юридической силы документе по всем видам лесов в целях содействия дальнейшему расширению возможностей получения финансовых ресурсов из всех источников.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文