Examples of using
Increased coordination
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Increased coordination is also taking place with regard to the linking of the quantitative assessment of water resources with the monitoring of water quality.
Наблюдается также активизация сотрудничества в отношении обеспечения взаимосвязи между количественной оценкой водных ресурсов и контролем за качеством воды.
This will allow the introduction of improved management, and increased coordination between the UNIDO/UNEP network of CP centres
Это позволит улучшить управление и усилить координацию между сетью центров БЧП ЮНИДО/ ЮНЕП
Ii Increased coordination among the three Security Council Committees established pursuant to resolutions 1267(1999), 1373(2001) and 1540 2004.
Ii Расширение координации между тремя комитетами Совета Безопасности учрежденными резолюциями 1267( 1999), 1373( 2001) и 1540 2004.
I am pleased to note that the Council recognized the importance of increased coordination and information exchange among the actors involved in the monitoring of the arms embargo.
Я с удовлетворением отмечаю, что Совет признал важность укрепления координации и обмена информацией между субъектами, участвующими в наблюдении за эмбарго в отношении оружия.
It also welcomed the increased coordination and partnership between the United Nations funds and programmes and the Bretton Woods institutions.
Делегация Соединенных Штатов Америки с удовлетворением отмечает также расширение координации и партнерства между фондами и программами Организации Объединенных Наций и бреттон- вудскими учреждениями.
Underscoring the importance of simplification and harmonization and increased coordination, delegations welcomed the common country programme for Cape Verde.
Подчеркнув важность упрощения, согласования и усиления координации, делегации приветствовали совместную страновую программу для Кабо-Верде.
Ii Increased coordination between the three Security Council Committees pursuant to resolutions 1267,
Ii Расширение координации между тремя комитетами Совета Безопасности учрежденными резолюциями 1267,
It was also working towards increased coordination of policies and services for children
Австралия прилагает также усилия к усилению координации политики и услуг в интересах детей
Increased coordination and cooperation between staff servicing thematic and country-specific mandates was also emphasized.
Подчеркивалась также необходимость усиления координации и сотрудничества между сотрудниками секретариата, обслуживающими тематические мандаты и мандаты по странам.
While there has been increased coordination among United Nations
Хотя отмечается расширение координации между Организацией Объединенных Наций
Increased coordination and cooperation between Governments entails,
Необходимость усиления координации и сотрудничества между правительствами требует,
Increased coordination, coherence and synergy in the rule of law activities of entities of the United Nations system.
Повышение координации, согласованности и слаженности действий организаций системы Организации Объединенных Наций в сфере верховенства права.
Increased coordination between OIOS, the Board of Auditors
Расширение координации между УСВН, Комиссией ревизоров
Increased coordination and cooperation between staff servicing country specific
Они также подчеркнули необходимость расширения координации и сотрудничества между сотрудниками,
Increased coordination, coherence, quality and synergy in the rule of law activities of entities of the United Nations system.
Повышение координации, согласованности и слаженности деятельности организаций системы Организации Объединенных Наций в сфере верховенства права и обеспечение высокого качества работы в этой области.
including through increased coordination of international efforts.
в том числе за счет усиления координации международных усилий в этой области.
Furthermore, the recent establishment of new treaty bodies requires an increased coordination of activities to improve their functioning.
Кроме того, создание в последнее время новых договорных органов требует расширения координации их мероприятий в целях совершенствования функционирования этих органов.
The result of this support in part was increased coordination and information exchange amongst those States Parties that are active on universalization.
Результатом этой поддержки отчасти явилось укрепление координации и обмена информацией среди тех государств- участников, которые проявляют активность в области универсализации.
we require increased coordination and strict scrutiny of the real needs of aid recipients.
нам следует усиливать координацию и ввести более строгий контроль над удовлетворением реальных потребностей тех, кто получает помощь.
better-quality screening of projects, increased coordination and harmonization of action,
более качественном отборе проектов, повышении координации и согласованности действий
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文