INCREASING PROPORTION in Russian translation

[in'kriːsiŋ prə'pɔːʃn]
[in'kriːsiŋ prə'pɔːʃn]
увеличение доли
increased percentage
increasing the share
increase in the proportion
rise in the proportion
growing share
higher proportion
increase in the ratio
higher share
растущая доля
growing proportion
growing share
increasing proportion
increasing share
rising share
the increasing percentage
an increasing portion
growing portion
возрастающая доля
increasing share
an increasing proportion
growing share
growing proportion
увеличивающаяся доля
rising share
increasing proportion
увеличивать долю
to increase the share
to increase the proportion
improve the ratio
растущую долю
growing share
increasing proportion
increasing share
growing proportion
растет доля
growing share
increasing proportion
increasing share
growing percentage
growing proportion
increasing percentage
увеличения доли
increasing the share
increasing the proportion
increasing the percentage
greater share
higher share
увеличивается доля
increases the proportion
increased share

Examples of using Increasing proportion in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
recent trends paint a disquieting picture: there is an increasing proportion of women from the Democratic People's Republic of Korea among the new arrivals in many countries.
последние тенденции рисуют тревожную картину: среди новоприбывших во многих странах растет доля женщин из Корейской Народно-Демократической Республики.
Fewer couples are deciding to get married, and an increasing proportion of marriages are ending in divorce.
Все меньше пар принимают решение о вступлении в брак, и увеличивается доля браков, заканчивающихся разводом.
At present, along with a predominance of Candida albicans, the etiological range of causative agents of urogenital candidiasis is characterized by an increasing proportion of non-albicans species Candida glabrata,
На современном этапе этиологический спектр возбудителей урогенитального кандидоза наряду с преобладанием Candida albicans характеризуется возрастающей долей не- albicans- видов Candida glabrata,
Ship and aircraft emissions contribute an increasing proportion of the pollution load in Europe
Выбросы с судов и летательных аппаратов играют свою роль в увеличении доли нагрузок загрязнения в Европе,
Measurable progress has been observed in the increasing proportion of humanitarian aid investment dedicated to disaster prevention
Согласно официальной статистике ОЭСР значительно увеличилась доля инвестиций на гуманитарную помощь, выделяемая на предупреждение бедствий
In light of the increasing proportion of the population who are elderly, it becomes vital
С учетом возрастающей доли населения пожилого возраста становится очень важным,
With an increasing proportion of renewable energies, this control power market is becoming increasingly important
Этот рынок оперативных ресурсов мощности при увеличении доли возобновляемой энергии приобретает всю большую значимость
Of the transit traffic, an increasing proportion has throughout the 1980s been carried through Lomé 44 per cent.
На протяжении 80- х годов возрастала доля транзитных перевозок через Ломе, достигшая 44.
An increasing proportion of the population, women amongst them,
Возрастает доля людей, в том числе женщин,
families headed by women account for an increasing proportion of the homeless population
во главе которых стоят женщины, составляют все возрастающую долю бездомного населения,
Discussions on the post-2015 agenda must take into account evidence that indicates that a rapidly increasing proportion of the world's poor are minority groups.
В ходе обсуждений по повестке дня в области развития на период после 2015 года должны быть учтены факты, указывающие на то, что стремительно увеличивающуюся долю бедного населения в мире составляют группы меньшинств.
The major change was reflected in the fact that an increasing proportion of Governments provided direct support for modern methods of contraception.
К числу основных перемен следует отнести тот факт, что увеличилась доля правительств, оказывающих непосредственную поддержку современным методам контрацепции.
space physiology issues for enhancing support of the well-being of populations with an increasing proportion of elderly people;
вопросов космической физиологии применительно к благополучию обществ с растущей долей пожилого населения;
The increasing proportion of women living with HIV/AIDS was raised in Commission resolution 44/22 on women,
Проблема увеличения числа женщин, инфицированных ВИЧ/ СПИДом, была поднята в резолюции 44/ 22 Комиссии,
There is an increasing proportion of women among migrants, which calls for gender-specific interventions, provisions and services.
Рост удельного веса женщин в составе мигрантов требует принятия специально ориентированных на них мер, мероприятий и предоставления услуг.
a recent development was the increasing proportion of substances from less well-known
катинонов недавно было отмечено увеличение процентной доли веществ из менее известных
The fastest growing are those types of cancers which appear mostly in old age- this is hardly surprising given the increasing life expectancy and the increasing proportion of older people principally in the industialised nations.
Наиболее быстрые темпы роста умеют те виды рака, которые появляются в основном в старости- это вряд ли удивительно, учитывая увеличение продолжительности жизни и увеличение доли пожилых людей, главным образом в промышленно развитых странах.
megacities account for a small though increasing proportion of the world urban population:
будет приходиться небольшая, хотя и растущая доля городского населения мира:
the declining incidence of communicable diseases and the increasing proportion of deaths caused by non-communicable diseases.
именно снижение заболеваемости инфекционными болезнями и увеличение доли людей, умирающих от неинфекционных заболеваний.
the poorest continent with an increasing proportion of the world's poor approx. 60 per cent in 2002.
на который приходится растущая доля мировой бедноты примерно 60 процентов в 2002 году.
Results: 81, Time: 0.0808

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian