INDICATORS AND REPORTING in Russian translation

['indikeitəz ænd ri'pɔːtiŋ]
['indikeitəz ænd ri'pɔːtiŋ]
индикаторам и отчетности
indicators and reporting
показатели и отчетность
indicators and reporting

Examples of using Indicators and reporting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Working Group will discuss its further assistance to parties to the Protocol on issues related to target-setting, indicators and reporting.
Рабочая группа обсудит вопрос об оказании дальнейшей помощи Сторонам Протокола в вопросах, касающихся установления целей, показателей и представления отчетности.
To promote harmonized target setting, the activity would include the preparation of guidelines by a Task Force on Indicators and Reporting.
С целью содействия установлению единообразных целевых показателей этот вид деятельности будет включать в себя подготовку руководящих принципов Целевой группой по индикаторам и представлению отчетности.
Supporting essential activities under the Protocol, particularly the work on target setting, indicators and reporting by ensuring harmonized reporting of quality-controlled data.
Поддержки основной деятельности в рамках Протокола, в особенности работы по установлению целевых показателей, контрольных показателей и представления отчетности путем обеспечения согласованного представления данных, проверенных на предмет качества.
It was pointed out that consistency between these guidelines and those on indicators and reporting should be ensured.
Было указано на необходимость обеспечения согласованности между этими руководящими принципами и руководящими принципами, посвященными показателям и представлению отчетности.
Health on issues related to target setting, indicators and reporting.
здоровья в вопросах, касающихся установления целевых показателей и представления отчетности.
The Task Force was entrusted by the Meeting of the Parties with the implementation of the programme of work in the areas of developing targets and indicators and reporting, including developing guidelines.
Совещание Сторон поручило Целевой группе заниматься осуществлением программы работы в таких областях, как разработка целевых и иных показателей и представление отчетности, включая подготовку руководящих принципов.
The Working Group will discuss its further assistance to parties to the Protocol on issues related to target-setting, indicators and reporting.
Рабочая группа обсудит вопрос об оказании дальнейшей помощи Сторонам Протокола в вопросах, связанных с установлением целей, показателями и представлением отчетности.
Due to time constraints during the meeting, the Task Force on Indicators and Reporting was able to discuss only the options presented for targets
В связи с ограниченностью времени в ходе совещания Целевая группа по показателям и отчетности смогла обсудить лишь варианты, представленные для целевых и контрольных показателей по пункту 2
Due to time constraints during the meeting, the Task Force on Indicators and Reporting was able to discuss only the options presented for targets
Вследствие временных ограничений в ходе совещания Целевая группа по показателям и отчетности смогла обсудить лишь варианты, представленные в отношении целевых
The Committee will discuss progress made under the Task Force on Indicators and Reporting in preparing guidelines for summary reports to be submitted by Parties in accordance with article 7 of the Protocol.
Комитет обсудит прогресс в работе Целевой Группы по индикаторам и отчетности в отношении разработки руководящих принципов в поддержку подготовки сводных отчетов, которые должны быть представлены Сторонами в соответствии со статьей 7 Протокола.
it will discuss the draft guidelines for summary reports prepared by the Task Force on Indicators and Reporting, as well as its role in the pilot reporting exercise for the second meeting of the Parties.
принципов для кратких отчетов, в соответствии со статьей 7 Протокола, подготовленных Целевой группой по индикаторам и отчетности, а также свою роль в подготовке пилотных отчетов для второго Совещания Сторон.
The draft guidelines were prepared by the core group on indicators and reporting and then further discussed and endorsed by the Task Force on Indicators and Reporting at its second meeting Geneva,
Проект руководящих принципов был подготовлен основной группой по показателям и отчетности, а затем дополнительно обсужден и одобрен Целевой группой по показателям и отчетности на ее втором совещании Женева,
reporting, the Task Force on Indicators and Reporting will also prepare guidelines for summary reports to be submitted by Parties in accordance with article 7,
представлению отчетности Целевая группа по показателям и отчетности также подготовит руководящие принципы по кратким докладам, которые должны представляться Сторонами в соответствии со статьей 7,
tolols and guidelines; indicators and reporting.
руководящие принципы; индикаторы и отчетность.
Moreover, the Working Group proposed that under the programme of work 2007- 2009 the Task Force on Indicators and Reporting also be responsible for finalizing the reporting guidelines for adoption by the Parties at their second meeting.
Кроме того, Рабочая группа предложила, чтобы в рамках программы работы на 20072009 годы Целевая группа по показателям и представлению отчетности также отвечала за доработку руководящих принципов представления отчетности, которые будут утверждаться Сторонами на их втором совещании.
The Meeting will review the achievements of the Task Forces on Indicators and Reporting, on Surveillance and on Extreme Weather Events,
Совещание рассмотрит результаты работы целевых групп по показателям и отчетности, по наблюдению и по экстремальным погодным явлениям,
He explained that the Task Force on Indicators and Reporting was working on two sets of indicators:
Он разъяснил, что Целевая группа по показателям и отчетности работает над двумя наборами показателей:
The Working Group discussed and agreed on the future workplan of the Task Force on Indicators and Reporting(including the financial implications)
Рабочая группа провела обсуждения и приняла решение по вопросу о будущем плане работы Целевой группы по показателям и отчетности( включая финансовые последствия)
about the proposed work related to target- setting, indicators and reporting under the Protocol for the period 2011- 2013.
о предлагаемой деятельности, связанной с установлением целей, показателями и представлением отчетности в соответствии с Протоколом в период 2011- 2013 годов.
about the proposed work related to target-setting, indicators and reporting under the Protocol for the period 2011- 2013.
связанной с установлением целей, показателями и представлением отчетности в соответствии с Протоколом, в период 2011- 2013 годов.
Results: 108, Time: 0.0495

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian