INFORMED OF THE PROGRESS in Russian translation

[in'fɔːmd ɒv ðə 'prəʊgres]
[in'fɔːmd ɒv ðə 'prəʊgres]
проинформирована о ходе
informed about the progress
informed about the status
информировать о ходе
проинформирована о прогрессе
informed about the progress
проинформировано о ходе
informed of the progress
informed about the status
проинформирован о ходе
informed of progress
informed about the status
briefed on progress
apprised of progress
осведомлено о ходе

Examples of using Informed of the progress in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Meeting of Experts will be informed of the progress of the work of the Ad Hoc Working Group for the Elaboration of a draft European Agreement on the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterway TRANS/AC.6/6 and -/Add.1, TRANS/AC.6/8 and -/Add.1, TRANS/AC.6/10.
Совещание экспертов будет проинформировано о ходе работы, проводимой Специальной рабочей группой по разработке проекта европейского соглашения о международной перевозке опасных грузов по внутренним водным путям TRANS/ AC. 6/ 6 и-/ Add. 1, TRANS/ AC. 6/ 8 и-/ Add. 1, TRANS/ AC. 6/ 10.
The Working Party will be informed of the progress made by the group of volunteers on amendment of the annex to resolution No. 17,
Рабочая группа будет проинформирована о ходе работы группы добровольцев по внесению поправок в приложение к пересмотренной резолюции№ 17
The Working Party will be informed of the progress achieved in elaborating an additional protocol to the 1988 Strasbourg Convention on Limitation of Liability of owners in inland navigation(TRANS/SC.3/R.130), aimed at facilitating access of the non-CCNR countries.
Рабочая группа будет проинформирована о ходе разработки дополнительного протокола к Страсбургской конвенции 1988 года об ограничении ответственности собственников судов во внутреннем судоходстве( TRANS/ SC. 3/ R. 130), направленного на облегчение доступа стран, не являющихся членами ЦКСР.
Furthermore, at the closing of that session, the Working Group was informed of the progress that had been made by the Secretariat in connection with the survey of possible legal obstacles to electronic commerce in existing trade-related instruments.
Кроме того, на заключительном заседании этой сессии Рабочая группа была проинформирована о ходе работы Секретариата в связи с анализом возможных юридических препятствий развитию электронной торговли в существующих документах, касающихся торговли.
The Meeting was informed of the progress made in the discussions conducted on a third UNISPACE conference by the Scientific
Совещание было информировано о ходе дискуссий по вопросам, связанным с третьей Конференцией ЮНИСПЕЙС,
The Meeting will be informed of the progress achieved by the Joint Expert Group on Water
Совещание будет проинформировано о прогрессе, достигнутом Совместной группой экспертов по водам
At its fortieth session, the Working Group was also informed of the progress that had been made by the Secretariat in connection with the survey of possible legal obstacles to electronic commerce in existing trade-related instruments.
На своей сороковой сессии Рабочая группа была также информирована о ходе работы Секретариата в связи с анализом возможных юридических препятствий развитию электронной торговли в существующих международных документах, касающихся международной торговли.
In connection with this agenda item, the Committee will also be informed of the progress achieved by the Working Party on Facilitation of International Trade Procedures
В связи с этим пунктом повестки дня Комитет будет также проинформирован о прогрессе, достигнутом Рабочей группой по упрощению процедур международной торговли
The delegations were also informed of the progress made in the preparations for the fourth Ministerial Conference“Environment for Europe”(Århus, Denmark)
Делегации были также проинформированы о ходе подготовки к четвертой Конференции министров" Окружающая среда для Европы"( Орхус,о соответствующих мероприятиях в рамках других экологических конвенций ЕЭК.">
they are kept informed of the progress of work.
и их постоянно информируют о ходе работы.
The Committee was informed of the progress in the Sustainable Buildings
Комитет был проинформирован о ходе осуществления Инициативы" Устойчивые здания
an injured person's statement, a procedure which allowed the complainant to be kept informed of the progress of his case and to consult his file to find out the reasons for dismissal.
потерпевшее лицо, и эта процедура позволяет ему быть информированным о ходе рассмотрения его или ее дела и ознакомиться с материалами, с тем чтобы узнать о причинах закрытия дела.
the larger community might be informed of the progress at key stages.
общину в целом можно было бы информировать о ходе работы на основных этапах.
The Working Party took note of the status of availability of data on road traffic accidents and was informed of the progress on including the questionnaire on road traffic accidents in the web common questionnaire.
Рабочая группа приняла к сведению положение дел с наличием данных о дорожно-транспортных происшествиях и была проинформирована о ходе работы по переносу вопросника по дорожно-транспортным происшествиям в вебверсию Общего вопросника.
to ensure that the public remained informed of the progress in the implementation of national policies and strategies.
общественность регулярно информировалась о достигнутых результатах в осуществлении национальных политики и стратегий.
to keep the Secretary-General informed of the progress to that end;
держать Генерального секретаря в курсе сдвигов в этой области;
To that effect, the Working Party will be informed of the progress in the work of the informal group of experts on the revision of document TRANS/WP.5/R.60"Methodological basis for the definition of common criteria regarding bottlenecks, missing linksthe Working Party may bring to this initiative.">
С этой целью Рабочая группа будет проинформирована о ходе работы неофициальной группы экспертов по пересмотру документа TRANS/ WP. 5/ R. 60" Методологическая основа определения общих критериев,о возможном вкладе со стороны Рабочей группы в дело реализации этой инициативы.">
The Working Party will be informed of the progress in the elaboration of a Preliminary draft Protocol to the 1988 Strasbourg Convention on Limitation of Liability in Inland Navigation(TRANS/SC.3/R.130) under the auspices of the Central Commission
Рабочая группа будет проинформирована о ходе разработки предварительного проекта протокола к Страсбургской конвенции 1988 года об ограничении ответственности во внутреннем судоходстве( TRANS/ SC. 3/ R. 130),
ensure that management is well informed of the progress of mandate implementation
руководство было хорошо осведомлено о ходе выполнения мандата,
The Commission was informed of the progress of national efforts in implementing different environmental conventions,
Комиссия была проинформирована о ходе осуществления национальных усилий по реализации различных экологических конвенций,
Results: 55, Time: 0.0819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian