INFUSION in Russian translation

[in'fjuːʒn]
[in'fjuːʒn]
настой
infusion
extract
tincture
brew
macerate
вливание
infusion
injection
инфузия
infusion
инфузионный
infusion
инфузионной
infusion
настаивания
insisting
infusion
напар
napar
infusion
настоя
infusion
extract
tincture
brew
macerate
вливания
infusion
injection
настоем
infusion
extract
tincture
brew
macerate
инфузионные
infusion
инфузионных
infusion
настое
infusion
extract
tincture
brew
macerate
инфузий
infusion
инфузией
infusion
вливанием
infusion
injection

Examples of using Infusion in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Venoport UF- indispensable device for infusion therapy!
Венопорт ЮФ‒ необходимый атрибут инфузионной терапии!
Subcutaneous saline infusion in severe intoxication,
Подкожные солевые вливания при выраженной интоксикации,
Immediately drink a half infusion with one teaspoon of honey.
Сразу выпивают половину настоя с одной чайной ложкой меда.
Infusion promotes tissue regeneration,
Настой способствует регенерации тканей,
Deck: made with the infusion method, with balsa wood sandwich.
Палуба: изготовленa по методу инфузии, c сэндвич панелями из дерева.
Analgesia, continuous epidural infusion can also be intermittent medication;
Анальгезия, непрерывное эпидуральное вливание может также быть прерывистым лекарством;
U-FLEX- a step forward in infusion therapy!
Ю- ФЛЕКС‒ шаг вперед в инфузионной терапии!
Drain and this infusion wash eyes
Процедить и этим настоем промывать глаза
Methods of sugar and intravenous infusion of 40 glucose solution quickly stop the attacks.
Приемы сахара и внутривенные вливания 40 раствора глюкозы быстро прекращают приступы.
Ice from the infusion of Flaxseed soothes dry
Лед из настоя льняного семени успокаивает сухую
Infusion- brown color with a very pleasant smell.
Настой- коричневого цвета с очень приятным запахом.
Specializing in manufacturing of primary composite structures installed in the aircraft wing, using the vacuum infusion method.
Специализация- изготовление силовых элементов конструкции крыла самолета методом вакуумной инфузии.
I got a very unexpected cash infusion.
Произошло неожиданное вливание наличности.
Do not leave infusion sets in direct sunlight
Не оставляйте инфузионные наборы под прямыми солнечными лучами
For example, the infusion of Senna leaf,
Например, настоем листа сенны,
After infusion of warm water frequent stunning chills.
После вливания согревание грелками часты потрясающие ознобы.
Take 1 tablespoon of infusion 3-4 times a day.
Настоя 3- 4 раза в день.
The infusion of chamomile flowers and celandine.
Настой цветов ромашки и чистотела.
More accurate material placement for infusion setups and better quality laminates.
Точное размещение материалов при инфузии улучшает качество ламината.
This club needs an infusion.
Клубу необходимо вливание.
Results: 1043, Time: 0.0749

Top dictionary queries

English - Russian