INSTABILITY AND INSECURITY in Russian translation

[ˌinstə'biliti ænd ˌinsi'kjʊəriti]
[ˌinstə'biliti ænd ˌinsi'kjʊəriti]
нестабильность и отсутствие безопасности
instability and insecurity
отсутствие стабильности и безопасности
instability and insecurity
нестабильной и небезопасной обстановки
instability and insecurity
нестабильности и отсутствия безопасности
of instability and insecurity
нестабильности и отсутствию безопасности
instability and insecurity

Examples of using Instability and insecurity in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
has become a source of instability and insecurity for refugees, the host community
это становится причиной возникновения нестабильной и небезопасной обстановки для беженцев, принимающей общины
security while the periphery is condemned to instability and insecurity.
в то время как периферия обречена на нестабильность и отсутствие безопасности.
terms as"anchor States" and to use them to induce regional instability and insecurity.
и использовать их для создания в регионе нестабильной и небезопасной обстановки.
that in many regions it is conventional weapons that generate instability and insecurity.
во многих регионах именно обычное оружие порождает нестабильность и отсутствие безопасности.
economic disparities, instability and insecurity that affect many people in different parts of the world,
экономическому неравенству, нестабильности и отсутствию безопасности, которые затрагивают многих людей в различных частях мира,
unless we want to doom that society to chronic instability and insecurity.
только мы не желаем обречь это общество на хроническую нестабильность и отсутствие безопасности.
economic disparities, instability and insecurity, which affect many people in different parts of the world,
различиям в экономическом положении, нестабильности и отсутствию безопасности, которые затрагивают многих людей в различных частях мира,
in some cases this has heightened instability and insecurity in our countries.
в некоторых случаях усугубило нестабильность и отсутствие безопасности в наших странах.
Despite the fact that Iraqi children suffered from instability and insecurity and were being injured, disabled
Несмотря на то, что иракские дети страдают от отсутствия стабильности и безопасности и многие из них изо дня в день получают телесные повреждения,
the United States and others to give up their nuclear weapons without risking greater international instability and insecurity are very demanding.
другим странам отказаться от имеющегося у них ядерного оружия без риска вызвать более нестабильную и небезопасную обстановку на международной арене,-- задача весьма непростая.
imposing a constant state of crisis, instability and insecurity in the region.
также к постоянному состоянию кризиса и отсутствия стабильности и безопасности в регионе.
Unfortunately, some parts of the continent are expected to continue to experience political instability and insecurity, which could lead to further displacements and/or preclude possibilities for voluntary return for tens of thousands of persons.
К сожалению, в некоторых районах континента, как ожидается, будет сохраняться политическая нестабильность и опасность, что может привести к дальнейшим перемещениям и/ или исключить возможности добровольного возвращения десятков тысяч людей.
because these imbalances cause regional instability and insecurity.
эти дисбалансы ведут к региональной нестабильности и отсутствию безопасности.
Seychelles also strongly believes that the international community must strengthen its efforts to tackle transnational crimes that are often linked to instability and insecurity, from money-laundering to people trafficking.
Сейшельские Острова также твердо убеждены в том, что международное сообщество призвано укрепить свои усилия по борьбе с транснациональной преступностью, которая зачастую связана с отсутствием стабильности и безопасности, от отмывания денег и до торговли людьми.
Remains concerned about the situation of instability and insecurity in Mali, particularly in the North,
Продолжают выражать обеспокоенность по поводу нестабильной и небезопасной обстановки в Мали, особенно в северных районах,
which will only aggravate regional instability and insecurity and which can only undermine the moral authority of the international body.
которая будет служить лишь обострению нестабильной и небезопасной обстановки в регионе и может только подорвать моральный авторитет этого международного органа.
according to which the centre enjoys economic prosperity while the periphery experiences economic uncertainty, instability and insecurity, has revealed all its shortcomings because of the many uncertainties
центр пожинает плоды процветания, в то время как периферия страдает от экономической неопределенности, нестабильности и отсутствия безопасности, и недостатки этой концепции стали сейчас очевидными вследствие того,
economic disparities, instability and insecurity, in particular in developing countries
экономическому неравенству, нестабильности и отсутствию безопасности, особенно в развивающихся странах,
lack of an enabling environment, instability and insecurity and other conditions that limit short-term growth prospects.
отсутствие благоприятных условий, стабильности и безопасности, а также другие обстоятельства, ограничивающие возможности роста в краткосрочной перспективе.
region as a whole, from an irrevocable cycle of violence, instability and insecurity.
также регион в целом от необратимого цикла насилия, нестабильности и небезопасности.
Results: 51, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian