INTEGRATED OPERATIONS in Russian translation

['intigreitid ˌɒpə'reiʃnz]
['intigreitid ˌɒpə'reiʃnz]
комплексных операций
complex operations
integrated operations
объединенного оперативного
joint operations
joint operational
integrated operations
joint task
combined operational
комплексных оперативных
integrated operational
integrated operations
integrated operating
comprehensive operational
интегрированных операций
интегрированных оперативных
integrated operational
integrated operations
комплексным операциям
integrated operations
комплексные операции
complex operations
integrated operations

Examples of using Integrated operations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which should follow a coordinated approach such as that exemplified by the integrated operations teams at Headquarters that supported field missions.
которым следует руководствоваться согласованным подходом, продемонстрированным группами по комплексным операциям в Центральных учреждениях, которые оказывают поддержку полевым миссиям.
improving the capacity of the United Nations to conduct integrated operations.
совершенствованию способности Организации Объединенных Наций проводить комплексные операции.
The integrated strategic management team, the integrated operations management team, the four integrated priority task forces and the strategic communications
Группа по комплексному стратегическому управлению, группа по управлению комплексными операциями, четыре целевые группы по комплексному решению первоочередных задач,
This enhanced cooperation foresees integrated operations in areas where both support activities are compatible
Это углубленное сотрудничество подразумевает интегрированные операции в тех сферах, где обе организации осуществляют совместимые
The policy paper provides guidance on the establishment of integrated operations centres and information analysis cells at missions headquarters to support the more effective integration of mission-wide situational
В этом директивном документе содержатся рекомендации в отношении создания в штаб-квартирах миссий объединенных оперативных центров и информационных аналитических ячеек, которые способствовали бы более эффективному использованию в
In its information bulletin of 27 March 1995, the Integrated Operations Centre stated that the Government had reiterated its desire to see internally displaced persons back home as soon as possible.
В своем информационном бюллетене от 27 марта 1995 года Объединенный оперативный центр сообщил о том, что правительство подтвердило свое желание содействовать как можно скорейшему возвращению в места постоянного жительства перемещенных лиц.
This enhanced cooperation foresees integrated operations in areas where both support activities are compatible
Такое расширение сотрудничества предусматривает проведение комплексных операций в районах, где обе организации осуществляют деятельность,
simplified procedures and suitably integrated operations at Headquarters and in the field.
соответствующим образом интегрировать оперативную деятельность в Центральных учреждениях и на местах.
be completed by December 2006 and that standard templates for the organization of field missions and integrated operations teams at Headquarters would be in place by then.
завершена к декабрю 2006 года и что к этому времени будут определены стандартные схемы организации полевых миссий и групп по комплексным операциям в Центральных учреждениях.
At the time of that Integrated Operations Centre meeting, the representative of the Integrated Operations Centre declared
В то же время во время заседания Объединенного оперативного центра представитель Центра высказал мнение,
including the construction of the Integrated Operations Centre and situation centre,
включая строительство комплексного оперативного центра и ситуационного центра,
providing staff to the Integrated Operations Centre and the Integrated Displaced Persons Task Force, established within the Ministry of Rehabilitation
направляя сотрудников для работы в Объединенном оперативном центре и Объединенной целевой группе по оказанию помощи перемещенным лицам,
a transportation centre(the Integrated Transportation Centre, designed by Terry Farrell and Partners and Samoo Architects& Engineers), and integrated operations centre, three cargo terminals,
административные здания, транспортный центр( архитектурный проект выполнила британская фирма« Терри Фаррелл и партнеры»), комплексный оперативный центр, три здания грузовых терминалов,
of the University Charter, and for the benefit of more coherent and integrated operations of the UNU system as a whole;
также для целей более согласованной и комплексной деятельности системы УООН в целом;
On 20 February 1995, the Integrated Operations Centre working group could but observe that very few internally displaced persons had returned to their communes in the preceding week, and on 27 February 1995,
Февраля 1995 года рабочая группа Объединенного оперативного центра была вынуждена констатировать, что за прошедшую неделю в свои общины вернулось лишь весьма незначительное число перемещенных лиц, и 27 февраля 1995 года рабочая группа отметила,
as well as the integrated operations management team and the integrated strategic management team, are working together to employ an integrated approach to those issues,
совместно с группой по управлению комплексными операциями и группой по комплексному стратегическому управлению стараются обеспечить применение комплексного подхода к решению указанных вопросов
Africa Division in two;(b) the establishment of seven integrated operations teams headed at the D-1 level within the regional divisions; and(c)
b будут созданы семь комплексных оперативных групп под руководством сотрудников уровня Д1 в рамках региональных отделов;
Grant for Integrated Operation Center personnel,
Дотация для Объединенного оперативного центра оборудование для персонала,
Where the Department leads an integrated operation, this advice will be provided through the Department.
В тех случаях, когда Департамент руководит комплексной операцией, такие консультации предоставляются через Департамент.
Not applicable UNAMID is not an integrated operation.
Не применимо, поскольку ЮНАМИД не является комплексной операцией.
Results: 47, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian