INTEGRITY OF PERSONS in Russian translation

[in'tegriti ɒv 'p3ːsnz]
[in'tegriti ɒv 'p3ːsnz]
неприкосновенности лиц
integrity of persons
integrity of individuals
неприкосновенность людей
integrity of persons
integrity of people
неприкосновенность личности
security of person
inviolability of the person
integrity of the person
personal integrity
inviolability of the individual
integrity of the individual
personal inviolability
security of the individual
personal immunity
неприкосновенность лиц
integrity of persons

Examples of using Integrity of persons in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
education of peoples that will make it possible to eliminate violations of the physical and mental integrity of persons deprived of their liberty.
образовании людей сделают возможным ликвидацию нарушений физической и психической неприкосновенности лиц, лишенных свободы.
solidarity between peoples and the dignity and integrity of persons irrespective of their nationality,
также достоинство и неприкосновенность личности независимо от страны проживания,
appropriate manner, in order to safeguard the lives and physical integrity of persons and the safety of public
надлежащей гражданской защиты для сохранения жизни и физической неприкосновенности лиц и охраны государственного
since such offences violated the physical and moral integrity of persons.
такие преступления наносят вред физической или психической целостности лиц.
The State party should reform the provisions of its Code of Criminal Procedure that deal with police custody with a view to ensuring the effective prevention of violations of the physical and psychological integrity of persons held in police custody
Государству- участнику следует пересмотреть положения Уголовно-процессуального кодекса относительно задержания, с тем чтобы обеспечить эффективное предотвращение посягательств на физическую и психическую неприкосновенность задержанных и оградить их права на защиту во исполнение статей 7,
a state of emergency, one of the purposes of this remedy is to protect the lives and physical integrity of persons deprived of liberty,
одна из задач данного средства правовой защиты состоит в защите жизни и физической неприкосновенности лиц, лишенных свободы,
physical or mental integrity of persons[, in particular wilful killing,
физической или психической неприкосновенности лиц( в частности, преднамеренное убийство, пытки,
solidarity between peoples and the dignity and integrity of persons irrespective of their nationality,
также достоинство и неприкосновенность личности независимо от страны проживания,
prevent violence against women;( d) prevent threats to the safety and integrity of persons deprived of their liberty;( e)
d исключить угрозы безопасности и физической неприкосновенности лиц, лишенных свободы; e отменить смертную казнь
education of peoples that will make it possible to eliminate violations of the physical and mental integrity of persons deprived of their liberty.
наиболее действенным образом искоренять нарушения, состоящие в посягательствах на физическую и психическую неприкосновенность лиц, лишенных свободы.
aimed at ensuring the integrity of persons under any form of detention;(b) State authorities should
направленные на обеспечение физической неприкосновенности лиц во время их содержания под стражей в любой форме;
aimed at ensuring the integrity of persons under any form of detention;(b) State authorities should
направленные на обеспечение физической неприкосновенности лиц во время их содержания под стражей в любой форме;
as well as the right to physical and mental integrity of person are guaranteed.
гарантии права на жизнь, а также права на физическую и психическую неприкосновенность личности.
This need has been reasoned with reference to the human rights of disabled persons, to the integrity of person, and to the protection of privacy.
Такая необходимость обосновывается со ссылкой на права человека инвалидов, на неприкосновенность личности и на охрану частной жизни.
as well as the right to physical and mental integrity of person.
также право на физическую и психическую целостность лица.
The right to liberty and integrity of person, as it was concluded that subjecting a prisoner to solitary confinement for a period of a year constituted an unreasonable
Право на свободу и неприкосновенность личности-- с учетом вывода о том, что содержание осужденного в условиях одиночного заключения в течение
security and integrity of person.
provides safeguards for the candidates' lives and integrity of person.
будет обеспечена безопасность жизни и неприкосновенность личности кандидатов.
Furthermore, the Act acknowledged the State terrorism which prevailed in the country by noting that there are victims who"have suffered violation of their human rights to life, integrity of person and freedom by officials, employees or agents of the
Кроме того, в данном законе признается существование в тот период государственного терроризма, так как говорится, что имеются жертвы" нарушений прав человека, права на жизнь, на неприкосновенность личности и на свободу, которые совершались государственными должностными лицами,
The right to liberty and integrity of person, covered by article 2, paragraph 1,
Право на свободу и неприкосновенность личности, предусмотренное в пункте 1 статьи 2 Политической конституции,
Results: 42, Time: 0.0812

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian