INTENDED PURPOSE in Russian translation

[in'tendid 'p3ːpəs]
[in'tendid 'p3ːpəs]
назначению
appointment
purpose
intended purpose
appointed
designation
destination
assignment
nomination
prescription
improper
предназначение
purpose
destiny
mission
destination
function
vocation
uses
intended
предполагаемой цели
intended purpose
the intended target
purported aim
намеченной цели
intended purpose
intended goal
target
of the intended target
planned purpose
to the planned goal
предназначению
purpose
destiny
mission
destination
function
vocation
uses
intended
предполагаемая цель
intended purpose
назначением
appointment
purpose
assignment
designation
appointing
nomination
destination
prescription
placement
assigning
назначения
appointment
destination
purpose
appointing
assignment
assistance
designation
nomination
designating
assigning
предназначения
purpose
destiny
mission
destination
function
vocation
uses
intended

Examples of using Intended purpose in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
e.g. to check if goods are used for the intended purpose.
например, проверка того, что продукция используется по назначению.
If this is the case, then the merger control system does not fulfil its intended purpose.
Если дело обстоит именно так, то система контроля сделок по слиянию не выполняет свое предназначение.
The intended purpose of withholding financial support to some Parties was to encourage the timely payment of indicative contributions to the core budget.
Предполагаемая цель мер по отказу в предоставлении финансовой поддержки ряду Сторон заключалась в поощрении своевременной выплаты ориентировочных взносов в основной бюджет.
Military authorities and force the Navy forces are ready to execute the tasks for the intended purpose in the far sea zone,
Органы военного управления и силы ВМФ к выполнению задач по предназначению в дальней морской зоне готовы,
Remember, Treatment of pneumonia should be under the supervision of a physician and for its intended purpose.
Запомните, что лечение воспаления легких должно проводиться под контролем врача и по его назначению.
principles increases the likelihood that they will gain widespread acceptance and fulfil their intended purpose.
принципов повышает вероятность того, что они получат широкое признание и выполнят свое предназначение.
the relevant safety regulations are complied with due to the design determined by the intended purpose.
могут иметься остаточные источники риска, обусловленные конструкцией, которая определяется назначением.
Operation beyond the conditions listed in"BOUNDARY OPERATION PARAMETERS" is considered to be an operation that does not meet its intended purpose.
Эксплуатация, выходящая за пределы условий, перечисленных в разделе" ГРАНИЧНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ", рассматривается как эксплуатация, не соответствующая своему предназначению.
end-use of the goods as well as the intended purpose.
конечная область применения товаров, а также предполагаемая цель.
shall use them for their intended purpose.
обязаны использовать их по назначению.
The amount of space allocated was determined in consideration of that review as well as with a view to ensuring that the facilities were fit for their intended purpose.
Распределение площади определялось результатами этого анализа, а также с учетом необходимости соответствия помещений их предназначению.
Damage resulting from the use the product not in accordance with the instructions and its intended purpose.
Повреждения, возникающие в следствии использования товара не соответственное с инструкцией и его назначением.
By default, the client identifies a certificate in the Personal store that includes client authentication in the intended purpose field and it will use this certificate for native mode communication.
По умолчанию клиент указывает сертификат из личного хранилища, который содержит проверку подлинности клиента в поле назначения; этот сертификат используется для основного режима взаимодействия.
The customer's damage claims shall however be limited to 10% of the value of the part of the Deliveries that could not be used for the intended purpose due to the impossibility.
Однако требование о возмещении ущерба заказчика не превышает 10% стоимости той части поставки, которую не удалось использовать по назначению из-за неосуществимости поставки.
A long atrophied anxiety over their intended purpose and the ability to tell good from evil reappears.
Просыпается давно атрофированное беспокойство по поводу собственного предназначения и способности различать добро и зло.
that rehabilitation really served its intended purpose?
реабилитация действительно соответствовала своему предназначению?
In addition, adult cockroaches have wings, although they do not use them for their intended purpose.
Кроме того, взрослые тараканы имеют крылья, хоть и не пользуются ими по назначению.
Signed agreements are required before contributions received from donors can be applied for the intended purpose.
Для того чтобы взносы, полученные от доноров, могли быть израсходованы по назначению, требуются подписанные соглашения.
It provided no explanation as to the intended purpose of the parts, aggregates and machinery.
Она не представила каких-либо разъяснений в отношении предполагаемых целей использования этих комплектующих деталей, агрегатов и оборудования.
The Working Group was in agreement with the intended purpose of draft article 11 as set out in A/CN.9/WG. III/WP.81,
Рабочая группа согласилась с намеченной целью проекта статьи 11, как она изложена в документе A/ CN.
Results: 131, Time: 0.0924

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian