INTERNAL ENVIRONMENT in Russian translation

[in't3ːnl in'vaiərənmənt]
[in't3ːnl in'vaiərənmənt]
внутренней среды
internal environment
indoor environment
internal milieu
внутренние условия
domestic environment
domestic conditions
internal conditions
internal environment
domestic terms
domestic circumstances
national circumstances
внутреннюю обстановку
internal situation
internal environment
внутреннем окружении
внутреннюю среду
internal environment
indoor environment
domestic environment
внутренней среде
internal environment
внутренняя среда
internal environment
domestic environment
indoor environment
внутренних условиях
internal conditions
internal environment
внутренней ситуации
internal situation
domestic situation
national situation
internal environment

Examples of using Internal environment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Living for years in the internal environment of man, parasites rooted in various organs,
Живя годами во внутренней среде человека, паразиты укореняются в различных органах,
Create and maintain the internal environment in which people should be fully involved in achieving the strategic objectives of the PPP Center;
Создавать и поддерживать внутреннюю среду, в которой работники должны быть полностью вовлечены в достижение стратегических целей Центра ГЧП;
The latter is usually caused by effects on the cerebral cortex numerous annoying influences- external or internal environment.
Последние обычно вызываются воздействием на кору головного мозга многочисленных раздражающих влияний- внешней или внутренней среды.
The company was able to build an internal environment that is ready to take part in the changes
Компания смогла выстроить внутреннюю среду, которая готова принимать участие в изменениях
Strong changes in the internal environment lead to a change in the DNA of the cell- the expression of genes
Сильные изменения во внутренней среде приводят к изменению работы ДНК клетки- экспрессии генов
The internal environment is an atmosphere of open
Внутренняя среда представляет собой атмосферу открытого
also helps to maintain a healthy internal environment, the normal functioning of the organism as a whole.
способствует поддержанию здоровой внутренней среды, нормальному функционированию организма в целом.
Or maybe having a"snitch" inside your company will only disturb your internal environment and will bring additional fear certainly effecting your performance and not only in a good way?
Или наличие« доносчика» внутри компании лишь ухудшит внутреннюю среду и вызовет дополнительный стресс для команды, что, в свою очередь, отрицательно скажется на работе коллег?
Organization as an object of management: the internal environment(analysis of the organization from the point of view of its systemic nature).
Организация как объект управления: внутренняя среда( анализ организации с точки зрения ее системности).
types are considered and recommendations for managers are given underneath the situation in external and internal environment.
даются рекомендации для руководителей предприятий по выбору типа культуры в зависимости от ситуации во внешней и внутренней среде предприятия.
The MYFF is a dynamic tool that must be responsive to changes in the external and internal environment.
МРФ являются динамичным инструментом, который должен реагировать на перемены во внешних и внутренних условиях.
one of which is constant monitoring of current market situation and its internal environment.
одним из которых является постоянный мониторинг текущей ситуации на рынке и ее внутренней среды.
Conflictness level in the company decreases that creates the favorable internal environment which promotes disclosure of potential of the personnel,
Снижается уровень конфликтности внутри компании, что формирует благоприятную внутреннюю среду, которая способствует раскрытию потенциала персонала,
The first type acts as communication assistants, it is focused on help precisely in the internal environment of the company.
Первый тип выступает коммуникационным помощникам, он ориентирован на помощь именно во внутренней среде компании.
renewing internal environment, and slowing down the ageing process of the skin.
восстанавливается внутренняя среда и замедляется процесс старения кожи.
The set limits are periodically reviewed to reflect the changes in external and internal environment.
Установленные предельные значения периодически пересматриваются в связи с изменяющимися условиями внешней и внутренней среды.
The administration generates internal environment for the full involvement of all IAAR employees to achieve strategic objectives,
Руководство формирует внутреннюю среду для полного вовлечения всех работников Агентства в достижение поставленных стратегических целей
analyzing the changes that occur both in external and in internal environment.
которые происходят как во внешней, так и во внутренней среде.
Primary- Preventing the development of cancer by eliminating the effect on the body of carcinogenic factors external and internal environment.
Первичная- предупреждение развития злокачественных опухолей посредством устранения действия на организм канцерогенных факторов внешней и внутренней среды.
They should create and maintain the internal environment in which people can become fully involved in achieving the organization's objectives.
Им следует создавать и поддерживать внутреннюю среду, в которой работники могут быть полностью вовлечены в решение задач организации.
Results: 119, Time: 1.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian